Název: Adjectival complements of transitive verbs in Spanish
Zdrojový dokument: Linguistica Brunensia. 2017, roč. 65, č. 1, s. 7-20
Rozsah
7-20
-
ISSN1803-7410 (print)2336-4440 (online)
Trvalý odkaz (handle): https://hdl.handle.net/11222.digilib/136654
Type: Článek
Jazyk
anglicky
Licence: Neurčená licence
Abstrakt(y)
This paper investigates verb-adjective constructions in Spanish in which the adjective appears in the complement position of a transitive verb: beber tinto, tocar Cubano, producir harto. It is shown that this construction is also possible in the case of strong transitive verbs (i.e. if the verb cannot appear without a complement). Based on Bartra – Suñer (1997), I argue that it is their semantic contribution that licenses these adjectives in this function. Furthermore, I also show that some adjectives are reanalyzed as an NP, or appear with an elliptical NP layer in syntax, whereas others fill the complement role directly as APs.
Klíčová slova
Reference
[1] Abeillé, Anne – Godard, Danièle. 2005. Les adjectifs invariables comme compléments légers en français. In: François, Jacques, ed. L'adjectif en français et à travers les langues. Caen: PUC, pp. 209–224.
[2] Abeillé, Anne – Mouret, François. 2011. Les compléments adjectivaux des verbes transitifs en français. In: Nakamura, Takuya, ed. Les tables-La grammaire par le menu: mélanges en hommage à Christian Leclère. Louvain: Presses universitaires de Louvain, pp. 1–11.
[3] Bartra, Anna – Suñer, Avellina. 1997. Inert agreement projections and the syntax of bare adjectives. Probus 9, pp. 1–31.
[4] Bosque, Ignacio. 1989. Las categorías gramaticales. Madrid: Síntesis.
[5] Bosque, Ignacio – Masullo, Pascual. 1998. On verbal quantification in Spanish. In: Studies on the syntax of central Romance languages, pp. 9–63.
[6] Dalrymple, Mary. 2001. Lexical Functional Grammar. London: Academic Press.
[7] Di Tullio, Angela – Suñer, Avellina. 2011. Adjetivos desnudos y sintagmas nominales sin determinación. In: Escandell Vidal, Victoria M. et al., eds. 60 problemas de gramática. Madrid: Akal, pp. 158–162.
[8] Hummel, Martin. 2000. Adverbale und adverbialisierte Adjektive im Spanischen: Konstruktionen des Typs Los niños deurmen tranquilos und Maria corre rápido. Tübingen: Gunter Narr.
[9] Hummel, Martin. 2007. Adjetivos adverbializados y otros atributos directos del verbo en el habla oral informal de Chile. In: Cuartero Otal, Juan – Emsel, Martina, eds. Vernetzungen. Bedeutung in Wort, Satz und Text. Festschrift für Gerd Wotjak zum 65. Geburtstag. Frankfurt
[10] am Main: Peter Lang, pp. 221–233.
[11] Hummel, Martin. 2014. Los adjectivos adverbiales. In: Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: Adverbios, preposiciones y conjunciones. Relaciones interoracionales. Vol 3. Universidad Nacional Autónoma de México-Fondo de Cultura Económica, pp. 615–733.
[12] Hummel, Martin – Gazdik, Anna. 2014. Le dictionnaire historique de l'adjectif-adverbe: de aimer haut à baiser utile. SHS Web of Conferences 8, pp. 587–603. | DOI 10.1051/shsconf/20140801132
[13] Jones, Michael Allan. 1988. Cognate objects and the Case filter. Journal of Linguistics 24, pp. 89–110. | DOI 10.1017/S0022226700011579
[14] Kovacci, Ofelia. 1999. El adverbio. In Gramática descriptiva de la lengua española, pp. 705–786.
[15] Ledgeway, Adam. 2011. Adverb agreement and split intransitivity: evidence from southern Italy. Archivio glottologico italiano 96(1), pp. 31–66.
[16] Mittwoch, Anita. 1998. Cognate Objects as reflections of davidsonian event arguments. In: Rothstein, Susan, ed. Events and grammar. Dordrecht: Kluwer, pp. 309–332.
[17] Noailly, Michèle. 1994. Adjectif adverbal et transitivité. Cahiers de Grammaire 19, pp. 103–114.
[18] Noailly, Michèle. 1997. Les mystères de la transitivité invisible. Langages, pp. 96–109. | DOI 10.3406/lgge.1997.2127
[19] Noailly, Michèle. 1998a. Les traces de l'actant objet dans l'emploi absolu. Travaux de linguistique 35, pp. 39–47.
[20] Noailly, Michèle. 1998b. Transitivité absolue et type de prédication. In : Forsgren, Mats et al., eds. Prédication, assertion, information. Uppsala, pp. 377–384.
[21] Noailly, Michèle. 1999. L'adjectif en français. Editions Ophrys.
[22] Pereltsvaig, Asya. 1999. Cognate Objects in Russian: Is the Notion "Cognate" Relevant for Syntax? Canadian Journal of Linguistics 44, pp. 267–291. | DOI 10.1017/S0008413100017333
[23] Suñer, Avellina (to appear). Adjectival adverbs and the Decomposition of Event Predicates. In: Hummel, Martin – Valera, Salvador, eds. Adjective Adverb Interfaces in Romance. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
[2] Abeillé, Anne – Mouret, François. 2011. Les compléments adjectivaux des verbes transitifs en français. In: Nakamura, Takuya, ed. Les tables-La grammaire par le menu: mélanges en hommage à Christian Leclère. Louvain: Presses universitaires de Louvain, pp. 1–11.
[3] Bartra, Anna – Suñer, Avellina. 1997. Inert agreement projections and the syntax of bare adjectives. Probus 9, pp. 1–31.
[4] Bosque, Ignacio. 1989. Las categorías gramaticales. Madrid: Síntesis.
[5] Bosque, Ignacio – Masullo, Pascual. 1998. On verbal quantification in Spanish. In: Studies on the syntax of central Romance languages, pp. 9–63.
[6] Dalrymple, Mary. 2001. Lexical Functional Grammar. London: Academic Press.
[7] Di Tullio, Angela – Suñer, Avellina. 2011. Adjetivos desnudos y sintagmas nominales sin determinación. In: Escandell Vidal, Victoria M. et al., eds. 60 problemas de gramática. Madrid: Akal, pp. 158–162.
[8] Hummel, Martin. 2000. Adverbale und adverbialisierte Adjektive im Spanischen: Konstruktionen des Typs Los niños deurmen tranquilos und Maria corre rápido. Tübingen: Gunter Narr.
[9] Hummel, Martin. 2007. Adjetivos adverbializados y otros atributos directos del verbo en el habla oral informal de Chile. In: Cuartero Otal, Juan – Emsel, Martina, eds. Vernetzungen. Bedeutung in Wort, Satz und Text. Festschrift für Gerd Wotjak zum 65. Geburtstag. Frankfurt
[10] am Main: Peter Lang, pp. 221–233.
[11] Hummel, Martin. 2014. Los adjectivos adverbiales. In: Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: Adverbios, preposiciones y conjunciones. Relaciones interoracionales. Vol 3. Universidad Nacional Autónoma de México-Fondo de Cultura Económica, pp. 615–733.
[12] Hummel, Martin – Gazdik, Anna. 2014. Le dictionnaire historique de l'adjectif-adverbe: de aimer haut à baiser utile. SHS Web of Conferences 8, pp. 587–603. | DOI 10.1051/shsconf/20140801132
[13] Jones, Michael Allan. 1988. Cognate objects and the Case filter. Journal of Linguistics 24, pp. 89–110. | DOI 10.1017/S0022226700011579
[14] Kovacci, Ofelia. 1999. El adverbio. In Gramática descriptiva de la lengua española, pp. 705–786.
[15] Ledgeway, Adam. 2011. Adverb agreement and split intransitivity: evidence from southern Italy. Archivio glottologico italiano 96(1), pp. 31–66.
[16] Mittwoch, Anita. 1998. Cognate Objects as reflections of davidsonian event arguments. In: Rothstein, Susan, ed. Events and grammar. Dordrecht: Kluwer, pp. 309–332.
[17] Noailly, Michèle. 1994. Adjectif adverbal et transitivité. Cahiers de Grammaire 19, pp. 103–114.
[18] Noailly, Michèle. 1997. Les mystères de la transitivité invisible. Langages, pp. 96–109. | DOI 10.3406/lgge.1997.2127
[19] Noailly, Michèle. 1998a. Les traces de l'actant objet dans l'emploi absolu. Travaux de linguistique 35, pp. 39–47.
[20] Noailly, Michèle. 1998b. Transitivité absolue et type de prédication. In : Forsgren, Mats et al., eds. Prédication, assertion, information. Uppsala, pp. 377–384.
[21] Noailly, Michèle. 1999. L'adjectif en français. Editions Ophrys.
[22] Pereltsvaig, Asya. 1999. Cognate Objects in Russian: Is the Notion "Cognate" Relevant for Syntax? Canadian Journal of Linguistics 44, pp. 267–291. | DOI 10.1017/S0008413100017333
[23] Suñer, Avellina (to appear). Adjectival adverbs and the Decomposition of Event Predicates. In: Hummel, Martin – Valera, Salvador, eds. Adjective Adverb Interfaces in Romance. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.