Несколько заметок по поводу концепции Максима Горького и русской литературы в третьем томе России и Европы Т. Г. Масарика

Název: Несколько заметок по поводу концепции Максима Горького и русской литературы в третьем томе России и Европы Т. Г. Масарика
Transliterovaný název
Neskol'ko zametok po povodu koncepcii Maksima Gor'kogo i russkoj literatury v tret'jem tome Rossii i Jevropy T. G. Masarika
Variantní název:
  • A few notes on the conception of Maxim Gorky and the Russian literature in the third volume of T. G. Masaryk's Russia and Europe
Zdrojový dokument: Новая русистика. 2017, roč. 10, č. 2, s. 71-81
Rozsah
71-81
  • ISSN
    1803-4950 (print)
    2336-4564 (online)
Type: Článek
Jazyk
Jazyk shrnutí
Licence: Neurčená licence
 

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.

Reference
[1] BORRAS, F. M. (1967): Gorky the Writer: an Interpretation. Oxford.

[2] BURIAN, J. (1965): Románová díla Maxima Gorkého. [Habilitační práce. Rukopis]. Brno.

[3] ČERNÝ, V. (1935): Essai sur le titanisme dans la poésie romantique occidentale entre 1815 et 1850. Praha.

[4] DROZDA, M. (1990): Narativní masky ruské prózy. Od Puškina k Bělému. Kapitoly z historické poetiky. Praha.

[5] MASARYK, T. G. (1996): Rusko a Evropa III. Studie o duchovních proudech. Praha.

[6] NEFAGINA, G. (1998a): Dinamika stilevych tečenij v russkoj proze 1980–90-ch godov. Minsk.

[7] NEFAGINA, G. (1998b): Russkaja proza vtoroj poloviny 80-ch – načala 90-ch godov XX veka. Minsk.

[8] POSPÍŠIL, I. (1992): Proti proudu. Studie o N. S. Leskovovi. Brno.

[9] POSPÍŠIL, I. (1993): "Stará" a "nová" komparatistika: pragmatismus a ruský maximalismus u Karla Čapka. Opera Slavica, 1993, č. 1, s. 16–24.

[10] POSPÍŠIL, I. (1994): Václav Černý a ruská literatura. Slavia, 1994, č. 3, s. 331–337.

[11] POSPÍŠIL, I. (1997a): K voprosu ob otnošenii T. G. Masarika k russkoj literature. In: T. G. Masarik i Rossija. Razvernutyje tezisy dokladov meždunarodnoj naučnoj konferencii. Sankt-Peterburg.

[12] POSPÍŠIL, I. (1997b): Několik poznámek k Masarykovu pohledu na Rusko a ruskou literaturu. Svět literatury, 1997, č. 14, s. 106–109.

[13] POSPÍŠIL, I. (1998): T. G. Masaryk a literárnost ruské revoluce. In: MARTONOVÁ, T. (ed.): Tomáš Garrigue Masaryk a ruské revoluce. Sborník příspěvků z V. ročníku semináře Masarykova muzea v Hodoníně 19. listopadu 1997. Hodonín, s. 5–13.

[14] POSPÍŠIL, I. (2009): Fenomen Centralʼnoj Jevropy i literaturovedenije: tradicii češskoj i slovackoj literaturovedčeskoj komparativistiki i novyje vejanija. In: SZYMONIK, D. (ed.): Conversatoria Litteraria. W kręgu zagadnień komparatystyki: Teoria i praktika związków literackich. Siedlce – Banská Bystrica, s. 45–58.

[15] POSPÍŠIL, I. (2010a): Rossija i Centralʼnaja Jevropa s osobym učetom češsko-russkich literaturnych svjazej. In: FAUSTOV, A. A. (red.): Universalii russkoj literatury 2. Voronež, s. 606–628.

[16] POSPÍŠIL, I. (2010b): Fenomen Centralʼnoj Jevropy i russkij kulʼturnyj èlement v češskoj srede (Neskolʼko zametok po povodu metamorfoz češskoj recepcii). In: NOMATI, M. (red.): Rossija i russkije glazami inoslavjanskich narodov: jazyk, literatura, kulʼtura 1, Sapporo, s. 69–102.

[17] POSPÍŠIL, I. (2013): Jukstapozicionnaja poètika N. S. Leskova (konstruirovanije obraza pravednika, skazovo-anekdotičeskaja cep', èkzotizm i obrazy inostrancev). In: FAUSTOV, A. A. (red.): Universalii russkoj literatury 5. Voronež 2013, s. 170–176.

[18] ROBERT, P. (1994): Russia's Alternative Prose. Oxford–Providence.

[19] SEKERA, J. (1978): Torzo člověka. Gorkého zobrazení měšťáka. Praha.

[20] STÄDTKE, K. (1978): Ästhetisches Denken in Russland: Kultursituation und Literaturkritik. Berlin–Weimar.

[21] SKOROPANOVA, I. (1999): Russkaja postmodernistskaja literatura. Moskva.