Search
Displaying 181 - 210 of 837
Chapter
Dorovský, Ivan.
Některé zvláštnosti dramatiky Gorana Stefanovského. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 156–162.
Chapter
Benčičová, Júlia.
Preklady z chorváčtiny do slovenčiny v rokoch 1990-2000. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 205–215.
Chapter
Dotlačil, Jakub.
Slovesný vid v češtině a slovinštině. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 272–279.
Chapter
Kouba, Miroslav.
Christofor Žefarovič v rámci balkánské heraldiky. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 76–87.
Chapter
Honzáková-Jakičová, Jasna.
Rosa - Pohl - Pohlin. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 64–75.
Chapter
Vălčanova, Marinela.
Възвратните глаголи в словашки и в български език : проблеми на еквивалентността. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 280–290.
Chapter
Pellarová, Kristina.
Gogolův vliv na satirickou povídku Ivana Cankara. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 94–101.
Chapter
Rudolfová, Eva.
Srovnání díla Jiřího Wolkera a Kosty Racina. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 140–148.
Chapter
Melicherčíková, Katarína.
Preklady bulharskej literatúry vo vydavateľstve Mladé letá. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 308–318.
Chapter
Štěpánek, Václav.
K historii české kolonizace banátské vojenské hranice. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 27–36.
Chapter
Füredyová, Viera.
Frazeológia a onomastika. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 261–271.
Chapter
Bakija, Katja.
Đuro Ferić između hrvatskog i latinskog jezika. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 47–54.
Chapter
Mečiarová, Barbora.
Odborné názvoslovie chemických prvkov a ich zlúčenín v slovenčine a bulharčine. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 291–299.
Chapter
Dobríková, Mária.
Vlastné mená v bulharskej a slovenskej paremologickej frazeologii. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 230–236.
Chapter
Dorovský, Ivan.
Co dal Balkán evropské a světové kultuře. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 6–19.
Chapter
Klobouková, Darina.
Některé prvky v dramatickém díle Živka Činga. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 149–155.
Chapter
Přikrylová, Milena.
Několik poznámek k posesívnímu dativu ve staroslověnštině. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 254–260.
Chapter
Heribanová, Simona.
Skratky v slovenčine a v bulharčine. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 300–307.
Chapter
Stojčetovićová, Jaroslava.
K některým zvláštnostem v románech Oskara Daviča Báseň a Branka Ćopiće Neslyšný střelný prach. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 163–166.
Chapter
Delova, Jasminka.
O frazeologismech v češtině a v makedonštině. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 247–253.
Chapter
Mainuš, Petr.
Slovinská literatura v českých překladech na přelomu milenia [i.e. milénia]. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 191–201.
Chapter
Hegerová, Lenka.
Makedonská literatura v Čechách a na Slovensku. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 183–190.
Chapter
Jirásek, Karel.
Konvergentní a divergentní jazykové tendence : (purismus u jižních Slovanů). In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 216–229.
Chapter
Dimitrova, Slaveja.
Идентичност и другост в чешките и българските преводи от периода на възраждането. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, pp. 88–93.
Chapter
Krejčí, Pavel, Krejčová, Elena.
Summary. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 140–142.
Chapter
Dudás, Mária.
Национални стереотипи в българската и унгарската фразеология. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 86–93.
Chapter
Genew-Puhalewa, Iliana.
За фразеологичния статус на терминологичните съчетания. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 120–129.
Chapter
Krejčová, Elena.
Фразеологизми с компонент дъщеря и син в български и чешки и тяхната разпознаваемост от носители на езика. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 100–109.
Chapter
Vojtechová Poklač, Saša.
Frazemi z glasbeno sestavino na športnih straneh slovenskih časopisov : (na primeru časopisov Ekipa24, Dnevnik in delo). In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 59–72.
Chapter
Železarova, Radost.
За някои неточности и грешки в превода на фразеологизми (с оглед на славянско-българския превод). In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 110–119.