Latinské lexémy v rukopisnom diele Opuscula artis chymicae (17. stor.)

Title: Latinské lexémy v rukopisnom diele Opuscula artis chymicae (17. stor.)
Source document: Graeco-Latina Brunensia. 2013, vol. 18, iss. 2, pp. [109]-120
Extent
[109]-120
  • ISSN
    1803-7402 (print)
    2336-4424 (online)
Type: Article
Language
Summary language
License: Not specified license
 

Notice: These citations are automatically created and might not follow citation rules properly.

Abstract(s)
This article deals with the long-term enrichment of Slovak vocabulary via foreign sources. A substantial part of technical terminology comprises Latin (or Greek) lexical loans (lexemes, terminology related phrases, cited expressions). The oldest Slovak terminology includes chemical nomenclature penetrating into Slovak language as alchemy, chemistry in its "protoscientific" form. A 17th century manuscript lists a number of professional medical and pharmaceutical terms. This richly excerpted work provides examples in subject areas such as chemical processes, reactions, aids, names of diseases, drugs, names of plants etc.
References
[1] Alchýmia. Celkový prehľad. Dostupný na internete: http://sk.wikipedia.org/wiki/ Alch%C3%BDmia. [2013-10-08].

[2] Jesenský, M. 2010. História alchýmie na Slovensku. Bratislava: Balneotherma.

[3] Kábrt. J. – Kábrt, J. Jr. 1998. Lexicon medicum. Praha: Avicenum.

[4] Kábrt, J. – Valach, V. 1980. Stručný lekársky slovník. Martin: Osveta.

[5] Kábrt, J. – Valach, V. – Šumbera, K. 1958. Latina pro studující lékařství a farmacie. Praha: Státní zdravotnické nakladatelství.

[6] Kačala, J. – Krajčovič, R. 2005. Náčrt dejín spisovnej slovenčiny. Bratislava: Univerzita Komenského Bratislava.

[7] Kotulič, I. 1968. "O formovaní kultúrneho jazyka slovenskej národnosti." Jazykovedný časopis, XIX, 134–149.

[8] Krátky slovník slovenského jazyka. 1997. Bratislava: Veda, vydavateľstvo SAV.

[9] Laliková, T. 2006. "Z dielne alchymistu." Kultúra slova, 40, č. 4, 199–207.

[10] Mistrík, J., a kol. 1993. Encyklopédia jazykovedy. Bratislava: Obzor.

[11] Opuscula artis chymicae. 17. stor. Rkp. V Országos Széchenyi könyvtár, kézirattár, sign. 3 Duod. Slav. Budapešť.

[12] Pauliny, E. 1971. Dejiny spisovnej slovenčiny I. Bratislava: SPN.

[13] Rajčanová, A. 1993. Opisné vyjadrenie mier a váh v slovenských lekárskych rukopisoch zo 17. a 18. storočia. In Kuchár, R. Z vývinu slovenskej lexiky. Bratislava: Veda, vydavateľstvo SAV.

[14] Ricziová, B. 2011. "Lekárska terminológia v rukopisnom diele Opuscula artis chymicae, 17. stor." In Latinský jazyk. Súčasť jazykovej prípravy v akademickom prostredí. Bratislava: Univerzita Komenského, 110–124.

[15] Rollerová, A. 2011. "Latinizmy v slovenskom jazykovom kontexte." In Latinský jazyk. Súčasť jazykovej prípravy v akademickom prostredí. Bratislava: Univerzita Komenského, 126–141.

[16] Rulandus, M. 1612. A Lexikon of Alchemy. Dostupný na internete: http://www.rexresearch.com/rulandus/rulxs.htm. [2013-10-08].

[17] Tibenský, J. 1979. Dejiny vedy a techniky na Slovensku. Martin: Osveta.

[18] Zikmund, M. 1970. Názvoslovie anorganických látok. Bratislava: SPN.