Title:
|
Конотация, смисъл, превод
|
Variant title:
|
Konotacija, smisăl, prevod Connotation, meaning, translation
|
Author:
|
Staljanova, Nadežda; Milanov, Vladislav
|
Source document:
|
Opera Slavica. 2013, vol. 23, iss. 4, pp. 335-340 |
Extent:
|
335-340 |
ISSN:
|
1211-7676 (print); 2336-4459 (online) |
Type:
|
Article (Bulgarian) |
Stable URL:
|
http://hdl.handle.net/11222.digilib/129041
|
License:
|
|
Изследването разглежда проблемите на преподаването на български език на една специфична група напреднали, а именно – преводачите от български е европейските институции – Европейския парламент и Европейската комисия. Статията засяга практически проблеми за избора на учебен материал и начина му на поднасяне на профилирани специалисти – професионални преводачи.
The paper deals with the problem of teaching Bulgarian to advanced students. It shows the gaps in teaching colloquial semantic fields and connotation. It represents the specifics in teaching Bulgarian to translators in European Parliament and European Comission.
превод; преподаване; конотация; официален език
translation; teaching Bulgarian; translator; connotation; formal language