I am grateful to the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness for generous financial support (National Programme for Excellence in Scientific and Technical Research; grant FFI2014-52188-P).
[1] Algeo, John (1988) '
British and American grammatical differences'. International Journal of Lexicography 1 (1), 1–31. |
DOI 10.1093/ijl/1.1.1
[2] Atkinson, Dwight and Douglas Biber (1994) ' Register: a review of empirical research'. In: Biber, Douglas and Edward Finegan (eds.) Sociolinguistic Perspectives on Register. Oxford: Oxford University Press, 351–385.
[3] Baayen, Rolf H (2008) Analyzing Linguistic Data: A Practical Introduction to Statistics. Cambridge: Cambridge University Press
[4] Baker, Paul (2009) Contemporary Corpus Linguistics. London: Continuum.
[5] Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad and Edward Finegan (1999) Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
[6] Biber, Douglas (1987) '
A textual comparison of British and American writing'. American Speech (62), 99–119. |
DOI 10.2307/455273
[7] Biber, Douglas (1988) Variation across Speech and Writing. Cambridge: Cambridge University Press.
[8] Biber, Douglas (1992) ' Using computer-based text corpora to analyze the referential strategies of spoken and written texts'. In Svartvik, Jan (ed.) Directions in Corpus Linguistics. Berlin: Mouton, 213–252.
[9] Biber, Douglas (1995) Dimensions of Register Variation: A Cross-linguistic Comparison. New York: Cambridge University Press.
[10] Bolinger, Dwight (1970) ' The meaning of do so'. Linguistic Inquiry 1, 140–144.
[11] Bos, Johan and Jennifer Spenader (2011) '
An annotated corpus for study of VP ellipsis'. Language Resources and Evaluation 45, 463–494. |
DOI 10.1007/s10579-011-9142-3
[12] Bouton, Lawrence (1970) ' Do So: Do + adverb'. In: Sadock Jerrold and Anthony Vanek (eds) Studies Presented to Robert B. Lees. Alberta: Linguistic Research Inc, 17–38.
[13] Butler, Christopher (1985) Statistics in Linguistics. Oxford. Blackwell.
[14] Chafe, Wallace L. (1994) Discourse, Consciousness, and Time: The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. Chicago: University of Chicago Press.
[15] Cornish, Francis (2006) ' Discourse anaphora'. In: Keith Brown (ed.) Encyclopaedia of Language and Linguistics. Oxford: Elsevier, 631–638.
[16] Culicover, Peter W. and Ray Jackendoff (2005) Simpler Syntax. Oxford: Oxford University Press.
[17] Davies, Mark (2008) The Corpus of Contemporary American English: 450 million words, 1990-present.
[18] Fox, Barbara A. (1987) Discourse Structure and Anaphora. Cambridge: Cambridge University Press.
[19] Halliday, Michael Alexander K. (1967) '
Notes on transitivity and theme in English: part 2'. Journal of Linguistics 3, 199–244. |
DOI 10.1017/S0022226700016613
[20] Halliday, Michael Alexander K. and Ruqaiya Hasan (1976) Cohesion in English. London: Longman.
[21] Hankamer, Jorge and Ivan A. Sag (1976) ' Deep and surface anaphora'. Linguistic Inquiry 7, 391–426.
[22] Herman, David (2001) ' Spatial reference in narrative domains'. Text 21, 515–541.
[23] Hofland, Knut, Anne Lindebjerg and Jørg Thunestvedt (1999) ICAME Collection of English Language Corpora. 2nd edition, CD-ROM version. Bergen: The HIT Centre.
[24] Houser, Michael J. (2010) The Syntax and Semantics of Do So Anaphora. PhD dissertation, University of California. Berkeley
[25] Huddleston, Rodney and Geoffrey K. Pullum (2002) The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
[26] Johnson, Keith (2008) Quantitative Methods in Linguistics. Oxford: Blackwell.
[27] Kehler, Andrew and Gregory Ward (1999) ' On the semantics and pragmatics of identifier so'. In: Ken Turner (ed.) The Semantics/Pragmatics Interface from Different Points of View (Vol. I). Amsterdam: Elsevier, 233–256.
[28] Kehler, Andrew and Gregory Ward (2004) ' Constraints on ellipsis and event reference'. In Horn, Laurence R. and Gregory Ward (eds.) Handbook of Pragmatics. Oxford: Blackwell, 383–403.
[30] Kurzon, Dennis (1985) ' Signposts for the reader: A corpus-based study of text deixis'. Text 5(3), 187–200.
[31] Lakoff, George and John Robert Ross (1976) ' Why you can't do so into the kitchen sink'. In: Mc-Cawley, James D. (ed.) Syntax and Semantics 7: Notes from the Linguistic Underground. New York: Academic Press, 101–111.
[32] Lakoff, George (1966) Stative Adjectives and Verbs in English. Computational Laboratory, Harvard University.
[33] Levin, Nancy S. (1986) Main Verb Ellipsis in Spoken English. New York: Garland.
[34] Lord, Carol and Dahlgren, Kathleen (1997) ' Participant and event anaphora in newspaper articles'. In: Bybee, Joan, John Haiman, and Sandra A. Thompson (eds.) Essays on Language Function and Language Type, Dedicated to Talmy Givòn. Amsterdam: John Benjamins, 323–356.
[35] Macía-Vega, Beatriz and John Payne (2007) ' Do So'. Talk delivered at the Second International conference on the Linguistics of Contemporary English. University of Toulouse-le Mirail.
[36] Mair, Christian (2002) ' Three changing patterns of verb complementation in Late Modern English: a real time study based on matching corpora'. English Language and Linguistics 6, 105–131.
[37] Michiels, Archibald (1978) '
A note on the relation between agent and stativity'. Neophilologus 62, 172–177. |
DOI 10.1007/BF01510981
[38] Miller, Philip (1990) ' Pseudogapping and do so substitution'. In: Ziolkowski, Michael, Manuela Noske, and Karen Deaton (eds.) Papers from the 26th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Chicago: Chicago Linguistic Society, 293–305.
[39] Miller, Philip (2011) ' The choice between verbal anaphors in discourse'. In: Hendrickx, Iris, Devi Sobha Lalitha, Antonio Branco and Mitkov Ruslan (eds.) Anaphora Processing and Applications. Berlin: Springer, 82–95.
[40] Miller, Philip (2013) ' Usage preferences: The case of the English verbal anaphor do so'. In: Stefan Müller (ed.) Proceedings of the 20th International Conference on Head-Driven Phrase Structure Grammar. Stanford: Center for the Study of Language and Information Publications, 121–139.
[41] Potts, Christopher (2002) '
The syntax and semantics of As-parentheticals'. Natural Language and Linguistic Theory 20(3), 623–689. |
DOI 10.1023/A:1015892718818
[42] Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech and Jan Svartvik (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
[43] Reppen, Ranci, Nancy Ide, and Keith Suderman (2005) American National Corpus. Linguistic Data Consortium.
[44] Ross, John Robert (1973) ' Nouniness'. In: Fujimura, Osamu (ed.) Three Dimensions of Linguistic Theory. Tokyo: TEC Corporation, 137–258.
[45] Souesme, Jean-Claude (1987) ' Valeurs et emplois respectifs de DO et DO SO'. Modèles Linguistiques 9, 65–92.
[46] Stirling, Lesley and Rodney Huddleston (2002) ' Deixis and anaphora'. In: Huddleston, Rodney and Geoffrey K. Pullum (eds.) The Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press, 1449–1564.