Romulus comme altellus (Verrius Flaccus, Ovide): sémantique et portée symbolique

Title: Romulus comme altellus (Verrius Flaccus, Ovide): sémantique et portée symbolique
Variant title:
  • Romulus as altellus (Verrius Flaccus, Ovid): semantics and symbolic significance
Source document: Graeco-Latina Brunensia. 2021, vol. 26, iss. 1, pp. 95-116
Extent
95-116
  • ISSN
    1803-7402 (print)
    2336-4424 (online)
Type: Article
Language
 

Notice: These citations are automatically created and might not follow citation rules properly.

Abstract(s)
Romulus and Remus were twin brothers, but according to a curious statement by John Lydus, Romulus was younger than Remus. The gloss altellus Romulus dicebatur transmitted by Paul the Deacon suggests that the Byzantine scholar may have been preserving an old tradition. Although the form altellus has been interpreted in various ways, the likeliest explanation is that altellus goes back to *alter-elo-s and means 'the second of the twin brothers'. Of the twins, Remus was the first to be born. The word altellus is not related to altus 'high, tall' or alere 'nourish', despite the attempts of ancient authorities (and more recently the Christian cabalist Egidio da Viterbo) to buttress such an etymology. Moreover, a playful allusion to altellus can possibly be found in Ovid's Fasti (Romulus alter erit), which would confirm the reconstruction *alter-elo-s. As a result, the founder of Rome is not the elder brother. Scholars have emphasised that the biblical twins Esau and Jacob offer a close parallel, as Jacob, who may be regarded as the founder of Israel, was not the firstborn son. The parallel is even more striking if one pays attention to the fact that in the Book of Jubilees and the Testaments of the Twelve Patriarchs, Esau was killed by his brother. The logic of these stories is ultimately based on a high degree of diagrammaticity or constructional iconicity between the order of the twins' births and their personal tropism: Esau (a hunter) and Remus are associated with a quite primitive way of life (elder brother: past), whereas Jacob and Romulus are characterised by metis and are presented as the bearers of a more advanced way of life (younger brother: modernity). The word altellus is rich in implications because it encapsulates the fact that the elder brother must be supplanted by his younger twin.
References
[1] Beck, H., & Walter, U. (2004). Die Frühen Römischen Historiker, II: Von Coelius Antipater bis Pomponius Atticus. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.

[2] Billerbeck, M., & Zubler, C. (2011). Stephani Byzantii Ethnica, II: Δ‒I. Berlin – New York: de Gruyter.

[3] Billerbeck, M., & Neumann-Hartmann, A. (2016). Stephani Byzantii Ethnica, IV: Π‒Υ. Berlin – Boston: de Gruyter.

[4] Binder, G. (1964). Die Aussetzung des Königskindes Kyros und Romulus. Meisenheim: Hain.

[5] Blumenthal, A. von (1930). Hesychstudien. Stuttgart: Kohlhammer.

[6] Brachet, J.-P. (2012). Le tribūnus et le commandement d'un tiers de l'armée. Lucida Intervalla, 41, 5–34.

[7] Bremmer, J. N. (1987). Romulus, Remus and the Foundation of Rome. In J. N. Bremmer, & N. M. Horsfall (Eds.), Roman Myth and Mythography (pp. 25–48). London: University of London.

[8] Briquel, D. (1980). Trois études sur Romulus. In R. Bloch (Ed.), Recherches sur les religions de l'Antiquité classique (pp. 267–346). Paris – Genève: Droz; Champion.

[9] Briquel, D. (2013). Deux histoires de jumeaux qui finissent mal: Romulus et Rémus, Jacob et Ésaü. Revue des Études Latines, 91, 67–94.

[10] Briquel, D. (2018). Romulus, Jumeau et roi. Paris: Les Belles Lettres.

[11] Bruggisser, P. (1987). Romulus Seruianus. Bonn: Habelt.

[12] Camous, T. (2010). Romulus. Le rêve de Rome. Paris: Payot.

[13] Camps, G. (1982). Introduction à la préhistoire. Paris: Perrin; Seuil.

[14] Caquot, A. (1987). Jubilés. In A. Dupont-Sommer, & M. Philonenko (Eds.), La Bible. Écrits intertestamentaires (pp. 627–810). Paris: Gallimard.

[15] Caquot, A., & Philonenko, M. (1987). Introduction générale. In A. Dupont-Sommer, & M. Philonenko (Eds.), La Bible. Écrits intertestamentaires (pp. XV–CXLVI). Paris: Gallimard.

[16] Carafa, P. (2006). La fondazione della città. In A. Carandini (Ed.), La leggenda di Roma, I: Dalla nascita dei gemelli alla fondazione della città (pp. 373–452). Roma: Fondazione Lorenzo Valla – Milano: Arnoldo Mondadori.

[17] Carandini, A. (2006). Remo e Romolo. Dai rioni dei Quiriti alla città dei Romani (775/750–700/675 a. C. circa). Torino: Einaudi.

[18] Cels-Saint-Hilaire, J. (1995). La République des tribus. Du droit de vote et de ses enjeux aux débuts de la République Romaine (495–300 av. J.-C.). Toulouse: Presses Universitaires du Mirail.

[19] Chantraine, P. (1999). Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Histoire des Mots. Avec un Supplément. Paris: Klincksieck.

[20] Chassignet, M. (1996). L'annalistique romaine, I: Les Annales des Pontifes. L'annalistique ancienne (fragments). Paris: Les Belles Lettres.

[21] Chassignet, M. (1999). L'annalistique romaine, II: L'annalistique moyenne (fragments). Paris: Les Belles Lettres.

[22] D'Alessio, M. T. (2006). Fratelli/gemelli, tra cooperazione e conflitto. In A. Carandini (Ed.), La leggenda di Roma, I: Dalla nascita dei gemelli alla fondazione della città (pp. 469–476). Roma: Fondazione Lorenzo Valla – Milano: Arnoldo Mondadori.

[23] Dasen, V. (2005). Jumeaux, jumelles dans l'Antiquité grecque et romaine. Zürich: Akanthus.

[24] de Pury, A. (1991). Le cycle de Jacob comme légende autonome des origines d'Israël. In J. A. Emerton (Ed.), Congress Volume Leuven 1989 (pp. 78–96). Leiden – New York: Brill.

[25] de Pury, A. (2006). The Jacob Story and the Beginning of the Formation of the Pentateuch. In T. B. Dozeman, & K. Schmid (Eds.), A Farewell to the Yahwist? The Composition of the Pentateuch in Recent European Interpretation (pp. 51–72). Atlanta: Society of Biblical Literature.

[26] de Vaux, R. (1973). Histoire ancienne d'Israël, II: La période des Juges. Paris: Lecoffre; Gabalda.

[27] Di Fazio, M. (2013). Gli Hirpi del Soratte. In G. Cifani (Ed.), Tra Roma e l'Etruria. Cultura, identità e territorio dei Falisci (pp. 231–264). Roma: Quasar.

[28] Dubuisson, M., & Schamp, J. (2006). Jean Le Lydien. Des magistratures de l'État romain, I, 2: Introduction générale. Livre 1. Paris: Les Belles Lettres.

[29] Flobert, P. (2014). Grammaire comparée et variétés du latin. Genève: Droz.

[30] Govers Hopman, M. (2012). Scylla. Myth, Metaphor, Paradox. Cambridge – New York – Melbourne: Cambridge University Press.

[31] Grammer, K., & Eibl-Eibesfeldt, I. (1990). The ritualisation of laughter. In W. A. Koch (Ed.), Natürlichkeit der Sprache und der Kultur (pp. 192–214). Brockmeyer: Bochum.

[32] Grandazzi, A. (1998). Lieu d'où l'on vient? Lieu où l'on va? De la Porta Romanula en particulier et des portes de Rome en général. In M. Humbert, & Y. Thomas (Eds.), Mélanges de droit romain et d'histoire ancienne. Hommage à la mémoire de André Magdelain (pp. 175–195). Paris: Panthéon-Assas.

[33] Gunkel, H. (1901). Genesis übersetzt und erklärt. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

[34] Hagen, H. (1876). Glossographie. Jahresbericht über die Fortschritte der classischen Alterthumswissenschaft, 5, 338–355.

[35] Kilani-Schoch, M., & Dressler, W. U. (2005). Morphologie naturelle et flexion du verbe français. Tübingen: Narr.

[36] Kretschmer, P. (1909). Remus und Romulus. Glotta, 1, 288–303.

[37] Lachenaud, G. (2010). Scholies à Apollonios de Rhodes. Paris: Les Belles Lettres.

[38] Lévi-Strauss, C. (1964). Mythologiques, 1: Le cru et le cuit. Paris: Plon.

[39] Lhommé, M.-K. (2011). Trois auteurs, trois lexiques, trois visions de Rome. Verrius Flaccus, Pompeius Festus et Paul Diacre. In M. Simon (Ed.), Identités Romaines (pp. 129–143). Paris: Éditions Rue d'Ulm.

[40] Lindsay. W. M. (1891). Notes on Festus and Nonius. The Classical Review, 5, 9–11.

[41] Lindsay, W. M. (1913). Sexti Pompei Festi De Verborum Significatu quae supersunt cum Pauli Epitome. Leipzig: Teubner.

[42] Löwe, G. (1875). Quaestionum de glossariorum Latinorum fontibus et usu particula commentatio. Lipsiae: Teubner.

[43] Martzloff, V. (2013). Review of P. Baldi, & P. Cuzzolin (Eds.), New Perspectives on Historical Latin Syntax, 4: Complex Sentences, Grammaticalization, Typology (Berlin – New York 2011). Kratylos, 58, 115–129.

[44] Martzloff, V. (2015–2016). La désignation des 'captifs' en albanais du Caucase (albanien), le verbe arménien gerem 'emmener en captivité' et le traitement phonétique de *dh intervocalique en arménien. Wékwos, 2, 109–177.

[45] Martzloff, V. (2019). La malédiction osque de Capoue à l'encontre de pakis kluvatiis (ST Cp 37, Vetter 6, Audollent 193). Wékwos, 5, 263–340.

[46] Meurant, A. (2000). Romulus, jumeau et roi. Aux fondements du modèle héroïque. Revue Belge de Philologie et d'Histoire, 78(1), 61–88. | DOI 10.3406/rbph.2000.4432

[47] Nogara, B. (1916). Intorno al significato del nome di 'Roma'. Bullettino della Commissione Archeologica Comunale di Roma, 44, 141–144.

[48] Peruzzi, E. (1967). Altellus. La Parola del Passato, 22, 367–368.

[49] Philonenko, M. (1987). Testaments des douze patriarches. In A. Dupont-Sommer, & M. Philonenko (Eds.), La Bible. Écrits intertestamentaires (pp. 811–944). Paris: Gallimard.

[50] Porte, D. (1976). Note sur les 'luperci nudi'. In P. Gros, & M. Gras (Eds.), L'Italie préromaine et la Rome républicaine. Mélanges offerts à Jacques Heurgon (Vol. II; pp. 817–824). Rome: École Française de Rome.

[51] Poucet, J. (1985). Les Origines de Rome. Bruxelles: Facultés Universitaires Saint-Louis.

[52] Prosdocimi, A. L. (2010). La Roma 'Tarquinia' nella lingua: forme e contenuti tra il prima e il dopo. Annali della Fondazione per il museo 'Claudio Faina', 17, 367–489.

[53] Rocca, G. (2005). Etimologie italiche. In P. Biavaschi, G. M. Facchetti, & G. Rocca (Eds.), Miscellanea italica (pp. 81–98). Milano: Arcipelago.

[54] Schilling, R. (1960). Romulus l'élu et Rémus le réprouvé. Revue des Études Latines, 38, 182–199.

[55] Schilling, R. (1993a). Ovide, Les Fastes, I: Livres I‒III. Paris: Les Belles Lettres.

[56] Schilling, R. (1993b). Ovide, Les Fastes, II: Livres IV‒VI. Paris: Les Belles Lettres.

[57] Secret, F. (1959). Egidio da Viterbo. Scechina e Libellus de Litteris Hebraicis. Roma: Centro Internazionale di Studi Umanistici.

[58] Stein Kokin, D. (2011). Entering the labyrinth: On the Hebraic and Kabbalistic universe of Egidio da Viterbo. In I. Zinguer, A. Melamed, & Z. Shalev (Eds.), Hebraic Aspects of the Renaissance. Sources and Encounters (pp. 27–42). Leiden – Boston: Brill.

[59] Trieber, C. (1888). Die Romulussage. Rheinisches Museum, 43, 569–582.

[60] VanderKam, J. C. (1989a). The Book of Jubilees. A critical text. Louvain: Peeters.

[61] VanderKam, J. C. (1989b). The Book of Jubilees. Translation. Louvain: Peeters.

[62] Vé, K. K. (2018). La cité et la sauvagerie: les rites des Lupercales. Dialogues d'Histoire Ancienne, 44(2), 139–190.

[63] Ver Eecke, M. (2008). La République et le roi. Le mythe de Romulus à la fin de la République romaine. Paris: De Boccard.

[64] Ver Eecke, M. (2010). Ovide, conteur d'histoire: les Lupercales (Fastes II.267–452). Dialogues d'Histoire Ancienne, Supplément, 4(1), 25–41. | DOI 10.3406/dha.2010.3339

[65] Viarre. S. (2005). Properce. Élégies. Paris: Les Belles Lettres.

[66] Warren, M. (1884). On Latin Glossaries, with especial reference to the Codex Sangallensis 912. Transactions of the American Philological Association, 15, 124–228. | DOI 10.2307/2935804

[67] Weinstock, S. (1933). Tellus. Glotta, 22, 140–152.

[68] Weiss, M. (2007). Cui Bono? The Beneficiary Phrases of the Third Iguvine Table. In A. J. Nussbaum (Ed.), Verba Docenti. Studies in historical and Indo-European linguistics presented to Jay H. Jasanoff by students, colleagues, and friends (pp. 365–378). Ann Arbor – New York: Beech Stave Press.

[69] Wiseman, T. P. (1995). Remus. A Roman myth. Cambridge: Cambridge University Press.

[70] Wiseman, T. P. (1998). Roman Drama and Roman History. Exeter: University of Exeter Press.