Vyhledávání
Zobrazují se záznamy 301 - 330 z celkového počtu 429
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Uwagi wstępne. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 7–9.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Ocalić podmiotowość : (paraepistolarne formy w polskiej i czeskiej prozie współczesnej). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 128–144.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Glosa wydawnicza. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 192–193.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Próby przełamywania kodu autorskiego : (aluzje literackie i wyrażenia prowerbialne w "Panu Tadeuszu" i jego czeskich przekładach). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 169–187.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
"Hospodská historka" jako gatunek i tworzywo literackie. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 87–99.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
"Poznałem Krym Twój..." : (Josef Svatopluk Machar wobec Sonetów Krymskich A. Mickiewicza). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 50–66.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Lilla Weneda Słowackiego wobec mitu Słowianina o gołębim sercu : (z dziejów recepcji Rękopisu Królodworskiego i Zielonogórskiego w Polsce). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 13–32.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Indeks. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 194–198.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Máj K. H. Máchy wobec polskiej powieści poetyckiej : (o rodowodzie genologicznym czeskiego poematu). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 100–110.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Treny Jana Kochanowskiego w czeskich i słowackich przekładach. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 147–168.
Článek
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Uwagi na marginesie pracy Zofii Tarajło-Lipowskiej Historia literatury czeskiej. Slavica litteraria. 2011, roč. 14, č. 2, s. 149–153.
Kapitola
Dłuska, Maria.
O strofie - preliminaria : (na materiale polskim). In: Teorie verše. I, Sborník brněnské versologické konference, 13.-16. května 1964.
1966, s. 63–79.
Kapitola
Topolińska, Zuzanna.
Odpowiedź referenta. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, s. 293.
Kapitola
Topolińska, Zuzanna.
Vocativus - kategoria gramatyczna. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, s. 269–274.
Kapitola
Pelikán, Jarmil.
Głosy o Słowackim bezpośrednio po jego śmierci. In: Pelikán, Jarmil. Recepcja twórczości Juliusza Słowackiego w literaturze i społeczeństwie polskim w latach 1849-1867.
1963, s. 35–56.
Kapitola
Fořt, Bohumil.
Literatura. In: Fořt, Bohumil. Teorie vyprávění v kontextu Pražské školy.
2008, s. 128–133.
Kapitola
Šaur, Josef.
Prameny a literatura. In: Šaur, Josef. Boris N. Čičerin o ruských dějinách : (státní škola jako historiografický a společenský fenomén).
2015, s. 274–290.
Kapitola
Pospíšil, Ivo.
Výběr literatury. In: Pospíšil, Ivo. K teorii ruské literatury a jejím souvislostem.
2013, s. 250–264.
Článek
Bibliografie Jarmily Bednaříkové za roky 1968–2012. Graeco-Latina Brunensia. 2012, roč. 17, č. 2, s. 9–16.
Článek
Žáková, Anna, Žáková, Marie.
Bibliografický soupis publikací prof. Antonína Bartoňka. Graeco-Latina Brunensia. 2016, roč. 21, č. 2, s. 15–37.
Článek
Janiec-Nyitrai, Agnieszka.
Przewóz Andrzeja Stasiuka w kontekście zwrotu ludowego w humanistyce. Slavica litteraria. 2022, roč. 25, č. 2, s. 7–19.
Článek
Borkowski, Andrzej.
"Wiedza" starego poety : wokół Wierszy ostatnich Czesława Miłosza. Slavica litteraria. 2022, roč. 25, č. 2, s. 51–61.
Článek
Diamantopoulou, Lilia.
"Repetition - is never the same" : on some translations of Greek visual and concrete poetry. Neograeca Bohemica. 2018, roč. 18, č. [1], s. 73–89.
Článek
Tokarz, Bożena, Tokarz, Emil.
Polska slawistyka i jej problemy we współczesnym świecie. Новая русистика. 2012, roč. 5, č. Supplementum, s. 41–46.
Článek
Srba, Ondřej.
A collection of Clear script manuscripts of S. Naadgai and the continuity of Clear script usage in Oirat religious life. Linguistica Brunensia. 2015, roč. 63, č. 1, s. 37–56.
Článek
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Mistrzyni pracy zespołowej: prof. dr hab. Halina Janaszek-Ivaničková (* 12. 12. 1931 – † 12. 06. 2016). Opera Slavica. 2017, roč. 27, č. 1, s. 56–60.
Článek
Bieder, Hermann.
Rękopiśmenny modlitewnik łacińsko-polski z biblioteki uniwersiteckej w Salzburgu. Opera Slavica. 1996, roč. 6, č. 2, s. 1–16.
Článek
Tokarz, Bożena, Tokarz, Emil.
Komunikacja międzykulturowa jako przyszłość slawistyki. Новая русистика. 2013, roč. 6, č. Supplementum, s. 3–11.