Zobrazují se záznamy 151 - 175 z celkového počtu 211
Článek
Górski, Tomasz.
Selected aspects of verse translation: William Shakespeare's Hamlet and its Polish translations by Stanisław Barańczak and Maciej Słomczyński. Brno studies in English. 2004, roč. 30, č. 1, s. 103–115.
Článek
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Echa obchodów millenium cyrylometodejskiego w literaturze polskiej : (przyczynek do genezy dramatu Popiel i Piast Mieczysława Romanowskiego). Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1969, roč. 18, č. D16, s. 141–149.
Článek
Garcarz, Michał.
Young Poles and their casual speech: the process of colloquialisation of the contemporary Polish language. Brno studies in English. 2004, roč. 30, č. 1, s. 89–101.
Kapitola
Kola, Adam F..
Recepcja koncepcji międzyliterackości Ďurišina w Polsce. In: Slovensko mimo Slovensko = Slovensko mimo Slovenska.
2008, s. 83–95.
Článek
Pelikán, Jarmil.
Frantowe prava. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. [1970]-1971, roč. 19-20, č. D17-18, s. 259–260.
Článek
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Nieznane listy Antoniego i Julii Woykowskich do J.E. Purkyniego. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1964, roč. 13, č. D11, s. 152–160.
Kapitola
Pelikán, Jarmil.
Základní literatura. In: Pelikán, Jarmil. Nástin dějin polského divadla.
1988, s. 103.
Kapitola
Pelikán, Jarmil.
Résumé. In: Pelikán, Jarmil. Nástin dějin polského divadla.
1988, s. 105–107.
Článek
Janiec-Nyitrai, Agnieszka.
O współczesnej kulturze popularnej na Słowacji. Slavica litteraria. 2018, roč. 21, č. 1, s. 136–137.
Kapitola
Topolińska, Zuzanna.
Odpowiedź referenta. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, s. 293.
Kapitola
Topolińska, Zuzanna.
Vocativus - kategoria gramatyczna. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, s. 269–274.
Článek
Lewaszkiewicz, Tadeusz.
Korespondencja i inne teksty rękopiśmienne/nieopublikowane polskich leksykografow i językoznawców jako ważne źródło badań historyków językoznawstwa polskiego. Slavica litteraria. 2012, roč. 15, č. Supplementum 2, s. 105–120.
Kapitola
Hrabák, Josef.
Co jest to gatunek literacki. In: Hrabák, Josef. Polyglotta.
1971, s. 75–84.
Kapitola
Hrabák, Josef.
Polski ośmiozgłoskowiec średniowieczny. In: Hrabák, Josef. Polyglotta.
1971, s. 64–72.
Článek
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Karel Krejčí o Rękopisie znalezionym w Saragossie Jana hr. Potockiego. Slavica litteraria. 2016, roč. 19, č. 1, s. 103–110.
Článek
Janiec-Nyitrai, Agnieszka.
Jak poznawać to, co wydaje się być poznane? : Dwie ważne prace o twórczości Jána Kollára. Slavica litteraria. 2016, roč. 19, č. 1, s. 117–119.
Článek
Gorczyca, Wojciech.
Tradycja wojny Starotestamentowej w literaturze rosyjskiej a Armia Konna Izaaka Babla. Slavica litteraria. 2019, roč. 22, č. 1, s. 89–105.
Článek
Gorczyca, Wojciech.
Utopia chłopska Lwa Tołstoja w Wojnie i pokoju. Slavica litteraria. 2013, roč. 16, č. 1-2, s. 3–22.
Kapitola
Štěpán, Ludvík.
Streszczenie - Resumé. In: Štěpán, Ludvík. Polská epigramatika : žánry fraška a epigram ve spektru malých literárních forem.
1998, s. 160–166.
Kapitola
Ohnesorg, Karel.
Modulace souvislé řeči. In: Ohnesorg, Karel. Druhá fonetická studie o dětské řeči.
1959, s. 67–76.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Lilla Weneda Słowackiego wobec mitu Słowianina o gołębim sercu : (z dziejów recepcji Rękopisu Królodworskiego i Zielonogórskiego w Polsce). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 13–32.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Indeks. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 194–198.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Máj K. H. Máchy wobec polskiej powieści poetyckiej : (o rodowodzie genologicznym czeskiego poematu). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 100–110.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Treny Jana Kochanowskiego w czeskich i słowackich przekładach. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 147–168.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Wesele hrabiego Orgaza R. Jaworskiego w świetle czeskich dążeń do stworzenia prozy awangardowej. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 67–83.