Rozšířené vyhledávání

Nápověda: Pokud hledáte podle klíčových slov z plného textu dokumentu, mějte na paměti, že databáze obsahuje dokumenty v různých jazycích.
Vyhledává v celé databázi.
Vyhledává pouze v záznamech (metadatech) dokumentů.
Autor nebo další původce dokumentu (editor, překladatel aj.).
Zvolíte-li „stať“, vyhledáváte v časopiseckých článcích, sborníkových příspěvcích a kapitolách monografií.
Zobrazují se záznamy 26 - 50 z celkového počtu 126

Článek
Pospíšil, Ivo. O Haliči v prostoru dějin, kultury, literatury a jazyka. Slavica litteraria. 2017, roč. 20, č. 2, s. 160.

Článek
Kučera, Petr. Jan Máchal a Frank Wollman : (k německo-slovanským vztahům v meziválečných komparatistických syntézách). Slavica litteraria. 2017, roč. 20, č. 2, s. 21–38.

Článek
Pospíšil, Ivo. Cena Ivana Franka 2017. Slavica litteraria. 2017, roč. 20, č. 2, s. 164.

Článek
Pospíšil, Ivo. O reformační kultuře v Lodži. Slavica litteraria. 2017, roč. 20, č. 2, s. 156–157.

Článek
Pavera, Libor. Odešla slavistka prof. dr hab. Halina Janaszek-Ivaničková. Slavica litteraria. 2017, roč. 20, č. 1, s. 107–111.

Článek
Pospíšil, Ivo. Dvě rusistické práce a jedna edice z ostrého zorného úhlu. Slavica litteraria. 2017, roč. 20, č. 1, s. 128–132.

Článek
Sommer, Jaroslav. Téma homosexuality v ukrajinské literatuře. Slavica litteraria. 2017, roč. 20, č. 2, s. 103–110.

Článek
Jedlička, Petr, Paitlová, Jitka. Metafyzika, věda a Kantovy potíže s prostorem a časem. Pro-Fil. 2017, roč. 18, č. 2, s. 12–25.

Článek
Varga, Jakub. Myšlení, pojmy a věci: Walter Burley o vzniku pojmů a jejich reprezentační funkci. Pro-Fil. 2017, roč. 18, č. 2, s. 26–39.

Článek
Špelda, Daniel. [Divadlo věčné Moudrosti a teosofická alchymie Heinricha Khunratha]. Pro-Fil. 2017, roč. 18, č. 2, s. 44–48.

Článek
Jabůrek, Martin. Co je to život podle Marka A. Bedaua. Pro-Fil. 2017, roč. 18, č. 2, s. 2–11.

Článek
Bělohrad, Radim. Editorial. Pro-Fil. 2017, roč. 18, č. 2, s. 1.

Článek
Brázda, Radim, Urválek, Aleš. Editorial. Pro-Fil. 2017, roč. 18, č. Special issue, s. 1–[2].

Kapitola
Špačková, Stanislava. Úvod. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 15–16.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 191–205.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 107–148.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 85–106.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 168–169.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 17–19.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 28–30.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 11–14.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 149–167.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 179–190.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 31–84.