Zobrazují se záznamy 5051 - 5075 z celkového počtu 9481
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 107–148.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 85–106.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 168–169.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 17–19.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 28–30.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 11–14.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 149–167.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 179–190.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Русско-чешская эквивалентность проприальной лексики: имена собственные в переводе : резюме. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 170–174.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 31–84.
Článek
Kiss Szemán, Róbert.
Pražákovo nebeské lože : zemřel Richard Pražák (7.1.1931–12.9.2010). Slavica litteraria. 2011, roč. 14, č. 1, s. 19–20.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Equivalence of proper nouns in Russian and Czech: proper nouns in translation : summary. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 175–178.
Kapitola
Špačková, Stanislava.
Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, s. 20–27.
Kapitola
Wollman, Frank.
Přístup. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů.
1958, s. 3–4.
Kapitola
Wollman, Frank.
K obrození u Slovanů. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů.
1958, s. 55–206.
Kapitola
Wollman, Frank.
Závěr. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů.
1958, s. 207–209.
Kapitola
Wollman, Frank.
Rejstřík. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů.
1958, s. 232–[241].
Kapitola
Wollman, Frank.
Před obrozením. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů.
1958, s. 5–54.
Kapitola
Wollman, Frank.
Literatura. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů.
1958, s. 211–231.
Článek
Zelenková, Anna.
Metodologické reflexie a východiská česko-slovenských a slovensko-českých literárnych vzťahov. Slavica litteraria. 2009, roč. 12, č. 2, s. 3–2.
Kapitola
Pečman, Rudolf.
Úvodní řádky. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie.
2006, s. 5–8.
Kapitola
Pečman, Rudolf.
Hudební Itálie od renesance k rokoku. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie.
2006, s. 47–112.
Kapitola
Pečman, Rudolf.
Obrazové přílohy : (vesměs ze soukromé knihovny Rudolfa Pečmana). In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie.
2006, s. 290–292.
Kapitola
Pečman, Rudolf.
Seznam pramenů a literatury : řazeno abecedně. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie.
2006, s. 278–289.
Článek
Žemberová, Viera.
Genologická kontaminácia prozaického textu: poetika, noetika, žáner. Slavica litteraria. 2009, roč. 12, č. 2, s. 51–71.