Zobrazují se záznamy 126 - 150 z celkového počtu 205
Kapitola
Popov, Konstantin.
За няком структурни, семантични и стилистични особености на простите изречения в българския език. In: Otázky slovanské syntaxe. II, Sborník symposia "Strukturní typy slovanské věty a jejich vývoj", Brno 20.-22.10.1966.
1968, s. 201–209.
Kapitola
Kvapil, Miroslav.
Na marginama književnosti na albanskom jeziku u Jugoslaviji. In: Studia Balkanica Bohemoslovaca : (příspěvky přednesené na I. celostátním balkanistickém symposiu v Brně 11.-12. prosince 1969).
1970, s. 426–434.
Kapitola
O překladu knih. In: Magnae Moraviae fontes historici. I, [Annales et chronicae].
1966, s. 198.
Kapitola
Pověst dávných let; [Toto je Pověst dávných let...]. In: Magnae Moraviae fontes historici. I, [Annales et chronicae].
1966, s. 190–197.
Kapitola
Chronologická stať Kirikova. In: Magnae Moraviae fontes historici. I, [Annales et chronicae].
1966, s. 199.
Článek
Konstantinov, Georgi.
Georgi Konstantinov: Jezero a jiné básně. Porta Balkanica. 2013, roč. 5, č. 2, s. 37–39.
Článek
Šobrová, Iveta.
Využití obecné češtiny při překladu nespisovných a hovorových prvků : (na příkladu ze současné chorvatské prózy). Porta Balkanica. 2013, roč. 5, č. 2, s. 26–30.
Kapitola
Ivančev, Svetomir.
Към въпроса за вокатива. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, s. 291–292.
Kapitola
Lilov, Metodi, Kostova, Tinka, Simeonova, Chriska.
Модални синтактични вързки в българските говори. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, s. 367–369.
Kapitola
Vălčanova, Marinela.
Възвратните глаголи в словашки и в български език : проблеми на еквивалентността. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, s. 280–290.
Kapitola
Bakija, Katja.
Đuro Ferić između hrvatskog i latinskog jezika. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, s. 47–54.
Kapitola
Dimitrova, Slaveja.
Идентичност и другост в чешките и българските преводи от периода на възраждането. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, s. 88–93.
Kapitola
Dudás, Mária.
Национални стереотипи в българската и унгарската фразеология. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, s. 86–93.
Kapitola
Genew-Puhalewa, Iliana.
За фразеологичния статус на терминологичните съчетания. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, s. 120–129.
Kapitola
Krejčová, Elena.
Фразеологизми с компонент дъщеря и син в български и чешки и тяхната разпознаваемост от носители на езика. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, s. 100–109.
Kapitola
Železarova, Radost.
За някои неточности и грешки в превода на фразеологизми (с оглед на славянско-българския превод). In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, s. 110–119.
Kapitola
Lekov, Ivan.
Изказване по докладите на симпозиума. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971.
1973, s. 389.
Článek
Mrdeža Antonina, Divna.
Mit kao tema i referentno opće mjesto u posttridentskom književnom tekstu : Interpretatio slavica antičkog mita i soteriološki mit u Vili Slovinki Jurja Barakovića. Slavica litteraria. 2019, roč. 22, č. 2, s. 55–67.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Vlastní jména (onyma, propria). In: Krejčí, Pavel. Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii.
2022, s. 80–102.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Analýza českých, chorvatských a bulharských frazémů s toponymickými komponenty. In: Krejčí, Pavel. Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii.
2022, s. 103–209.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Bibliografie. In: Krejčí, Pavel. Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii.
2022, s. 221–244.
Článek
Rikev, Kamen.
Кирил и Методий като герои на нашето време. Opera Slavica. 2022, roč. 32, č. 3, s. 57–67.
Článek
Velikov, Kaloyan.
Over de problemen bij de transcriptie van Nederlandse eigennamen in het Bulgaars. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2017, roč. 31, č. 1, s. 53–65.
Článek
Popov, Nikolay.
Cultuurspecifieke woorden van Turkse origine in vertaling uit het Bulgaars in het Nederlands en het Duits. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2017, roč. 31, č. 1, s. 29–42.