Rozšířené vyhledávání

Nápověda: Pokud hledáte podle klíčových slov z plného textu dokumentu, mějte na paměti, že databáze obsahuje dokumenty v různých jazycích.
Vyhledává v celé databázi.
Vyhledává pouze v záznamech (metadatech) dokumentů.
Autor nebo další původce dokumentu (editor, překladatel aj.).
Zvolíte-li „stať“, vyhledáváte v časopiseckých článcích, sborníkových příspěvcích a kapitolách monografií.
Zobrazují se záznamy 1 - 25 z celkového počtu 51

Kniha
Dorovský, Ivan, Dragi, Stefanija. Česko-makedonský a makedonsko-český slovník. 1994

Kniha
Šefčík, Ondřej, Bičanová, Lenka. Gramatický přehled sanskrtu. 2014

Kapitola
Lu, Wei-lun. 多義詞的認知語意研究:以 [V] - [UP] 和 [V] - [SHÀNG] 為例 : 內容簡述. In: Lu, Wei-lun. A conceptual exploration of polysemy : a case study of (V) - (UP) and (V) - (SHÀNG). 2022, s. 163–166.

Kapitola
Lu, Wei-lun. The core senses of shàng. In: Lu, Wei-lun. A conceptual exploration of polysemy : a case study of (V) - (UP) and (V) - (SHÀNG). 2022, s. 89–127.

Kapitola
Dorovský, Ivan. Еден досега непознат труд за зборникот на браќата Миладиновци. In: Dorovský, Ivan. Slovanské meziliterární shody a rozdíly. 2004, s. 27–35.

Článek
Ribarova, Slavomira. O některých aspektech využití hudby při výuce cizího jazyka : na příkladě makedonštiny. Opera Slavica. 2013, roč. 23, č. 4, s. 326–334.

Článek
Estienne-Monod, Perrine. Les doubles sens dans le panégyrique royal : l'exemple des inscriptions des Cālukya de Veṅgī. Études romanes de Brno. 2014, roč. 35, č. 2, s. 145–152.

Článek
Grimal, François, Āñjaneyaśarma, S. L. P.. Sur le classement du śleṣālaṅkāra en śabdaśleṣa et arthaśleṣa par Udbhaṭa, Mammaṭa et Ruyyaka. Études romanes de Brno. 2014, roč. 35, č. 2, s. 99–117.

Článek
Dorovský, Ivan. První překlady Rukopisu Královédvorského a Zelenohorského do makedonštiny : (kapitola z dějin makedonsko-českých kulturních styků). Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1973, roč. 22, č. D20, s. 243–259.

Článek
Pinault, Georges-Jean. De la poétique à l'étymologie interne: le double sens en védique ancien. Études romanes de Brno. 2014, roč. 35, č. 2, s. 13–38.

Článek
Brocquet, Sylvain. Dialogisme du double sens : l'exemple du Rāghavapāṇḍavīya de Kavirāja. Études romanes de Brno. 2014, roč. 35, č. 2, s. 119–143.

Článek
Bronner, Yigal. Étreindre la simultanéité: histoire du śleṣa en Asie du Sud. Études romanes de Brno. 2014, roč. 35, č. 2, s. 81–98.

Kapitola
Stefanija, Dragi, Dorovský, Ivan. Од македонската граматика. In: Česko-makedonský a makedonsko-český slovník. 2002, s. 196–200.

Kapitola
Dorovský, Ivan, Stefanija, Dragi. Česko-makedonský slovník. In: Česko-makedonský a makedonsko-český slovník. 2002, s. 19–195.

Článek
Makarijoska, Liljana. Нови изданијa од областа на македонистиката. Opera Slavica. 2009, roč. 19, č. 4, s. 38–44.

Kapitola
Berounský, Daniel. Seznam zkratek. In: Berounský, Daniel. Tibetské představy o zásvětí. 2014, s. 111.

Kapitola
Berounský, Daniel. Literatura z Tun-chuangu. In: Berounský, Daniel. Archaická tibetská literatura : (7.–10. století). 2013, s. 26–57.

Kapitola
Berounský, Daniel. Mytická vyprávění. In: Berounský, Daniel. Archaická tibetská literatura : (7.–10. století). 2013, s. 73–137.