Rozšířené vyhledávání

Nápověda: Pokud hledáte podle klíčových slov z plného textu dokumentu, mějte na paměti, že databáze obsahuje dokumenty v různých jazycích.
Vyhledává v celé databázi.
Vyhledává pouze v záznamech (metadatech) dokumentů.
Autor nebo další původce dokumentu (editor, překladatel aj.).
Zvolíte-li „stať“, vyhledáváte v časopiseckých článcích, sborníkových příspěvcích a kapitolách monografií.
Zobrazují se záznamy 1 - 25 z celkového počtu 97

Článek
Inhoudsopgave. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, roč. 36, č. 1, s. 3.

Článek
Clercq, Marc le. Beste Wilken : [Inleiding]. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, roč. 36, č. 1, s. 5–7.

Článek
Hamers, Bas. Wilken Engelbrecht als inspirator. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, roč. 36, č. 1, s. 27–33.

Článek
Knap-Dlouhá, Pavlína. Automatische vertaling: een levensvatbare oplossing voor het recht?. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, roč. 36, č. 1, s. 35–46.

Kapitola
Pražák, Richard. Dokumenty. In: Pražák, Richard. Maďarská reformovaná inteligence v českém obrození. 1962, s. 156–228.

Kapitola
Pražák, Richard. Összefoglalás. In: Pražák, Richard. Maďarská reformovaná inteligence v českém obrození. 1962, s. 250–253.

Kapitola
Flodr, Miroslav. Opravy zvonů. In: Flodr, Miroslav. Technologie středověkého zvonařství. [1983], s. 103–107.

Kapitola
Srba, Ondřej. Faksimile rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, s. 242–273.

Kapitola
Srba, Ondřej. Resumé. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, s. 240–241.

Kapitola
Srba, Ondřej. Překlad. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, s. 48–169.

Kapitola
Srba, Ondřej. Rejstříky. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, s. 192–229.

Kapitola
Srba, Ondřej. Transkripce rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, s. 170–191.

Článek
Fried, István. Richard Pražák köszöntése. Slavica litteraria. 2011, roč. 14, č. 1, s. 7–12.

Článek
Obsah - Contents - Inhalt - Содержание. Slavica litteraria. 2011, roč. 14, č. 1, s. 147.

Kapitola
Pražák, Richard. Stručná výběrová bibliografie. In: Pražák, Richard. Lajos Kossuth. 1994, s. 77–79.

Článek
Kostelecká, Marta. Het Regionaal Colloquium Neerlandicum voor Centraal-Europa, Jubileumcongres van Comenius. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2017, roč. 31, č. 1, s. 5–6.

Článek
Konvička, Martin. De historische dimensie van taalbondverschijnselen. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2017, roč. 31, č. 1, s. 103–113.

Článek
Horst, Pim van der. Doe zelf eens normaal, communistische smeris! : een vergelijking van ontoelaatbaar taalgebruik in de parlementen van Nederland en Tsjechië. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2017, roč. 31, č. 1, s. 129–142.

Článek
Velikov, Kaloyan. Over de problemen bij de transcriptie van Nederlandse eigennamen in het Bulgaars. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2017, roč. 31, č. 1, s. 53–65.

Článek
Popov, Nikolay. Cultuurspecifieke woorden van Turkse origine in vertaling uit het Bulgaars in het Nederlands en het Duits. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2017, roč. 31, č. 1, s. 29–42.

Článek
Royeaerd, Sofie. "Daar gaat Kafka die dacht dar hij het ergste kon verzinnen!" : Auteursverwijzingen in het proza van Gust Gils. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2014, roč. 28, č. 1-2, s. 155–164.

Článek
Mareček, Zdeněk. Emmy Máčelová - Van den Broecke achtzigjährig. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2001, roč. 15, č. 1, s. 13–15.

Článek
Tryczyńska, Katarzyna. Over de culturele uitwisseling tussen de Lage Landen en Polen aan de hand van de Nederlandse vertalingen van de Poolse hedendaagse literatuur. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2017, roč. 31, č. 1, s. 7–17.

Článek
Waterlot, Muriel. Nederlandse aanspreekvormen bij Poolse NVT-taalleerders. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2017, roč. 31, č. 1, s. 87–102.