Rozšířené vyhledávání

Nápověda: Pokud hledáte podle klíčových slov z plného textu dokumentu, mějte na paměti, že databáze obsahuje dokumenty v různých jazycích.
Vyhledává v celé databázi.
Vyhledává pouze v záznamech (metadatech) dokumentů.
Autor nebo další původce dokumentu (editor, překladatel aj.).
Zvolíte-li „stať“, vyhledáváte v časopiseckých článcích, sborníkových příspěvcích a kapitolách monografií.
Zobrazují se záznamy 51 - 75 z celkového počtu 105

Kapitola
Špačková, Stanislava. Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 168–169.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 17–19.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 28–30.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 11–14.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 149–167.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 179–190.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Русско-чешская эквивалентность проприальной лексики: имена собственные в переводе : резюме. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 170–174.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 31–84.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Equivalence of proper nouns in Russian and Czech: proper nouns in translation : summary. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 175–178.

Kapitola
Špačková, Stanislava. Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, s. 20–27.

Článek
Jonová, Jitka. Prohra s fatálními důsledky : politický vývoj po prusko-rakouské válce z pohledu vídeňského nuncia. Studia historica Brunensia. 2017, roč. 64, č. 2, s. 15–22.

Článek
Kessler, Vojtěch. Rozdílné světadíly, rozdílné koncepty : nad analýzou Masarykovy Nové Evropy. Studia historica Brunensia. 2017, roč. 64, č. 2, s. 111–126.

Článek
Scholz, Milan. Hledání Nové Evropy v textech T. G. Masaryka a Romana Dmowského : komparativní pohled. Studia historica Brunensia. 2017, roč. 64, č. 2, s. 89–110.

Článek
Hálek, Jan. Koncept Maffie jako státotvorné komponenty v kolektivní paměti meziválečné československé společnosti. Studia historica Brunensia. 2017, roč. 64, č. 2, s. 23–43.

Článek
Rychlík, Jan. Nová Evropa – představy a skutečnost. Studia historica Brunensia. 2017, roč. 64, č. 2, s. 61–70.

Článek
Štaif, Jiří. Palackého federalismus a jeho koaliční potenciál. Studia historica Brunensia. 2017, roč. 64, č. 2, s. 5–14.

Článek
Neudorflová, Marie L.. Filosofické a politické předpoklady Masarykovy koncepce Nové Evropy. Studia historica Brunensia. 2017, roč. 64, č. 2, s. 71–87.

Článek
Kováč, Dušan. "Nová stredná Európa" u Tomáša G. Masaryka, Friedricha Naumanna a Milana Hodžu. Studia historica Brunensia. 2017, roč. 64, č. 2, s. 45–60.

Článek
Knoz, Tomáš, Peřestá, Markéta. Haus und Fürstentum Liechtenstein : Auswahlbibliographie. Studia historica Brunensia. 2017, roč. 64, č. 1, s. 319–405.

Článek
Županič, Jan. Der jüdische Adel Preußens. Studia historica Brunensia. 2017, roč. 64, č. 1, s. 237–263.

Článek
Knoz, Tomáš. Thomas Winkelbauer und die Erforschung der Geschichte des Fürstenhauses Liechtenstein. Studia historica Brunensia. 2017, roč. 64, č. 1, s. 7–[14].