Rozšířené vyhledávání

Nápověda: Pokud hledáte podle klíčových slov z plného textu dokumentu, mějte na paměti, že databáze obsahuje dokumenty v různých jazycích.
Vyhledává v celé databázi.
Vyhledává pouze v záznamech (metadatech) dokumentů.
Autor nebo další původce dokumentu (editor, překladatel aj.).
Zvolíte-li „stať“, vyhledáváte v časopiseckých článcích, sborníkových příspěvcích a kapitolách monografií.
Zobrazují se záznamy 1 - 25 z celkového počtu 101

Článek
Inhoudsopgave. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, roč. 36, č. 1, s. 3.

Článek
Clercq, Marc le. Beste Wilken : [Inleiding]. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, roč. 36, č. 1, s. 5–7.

Článek
Hamers, Bas. Wilken Engelbrecht als inspirator. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, roč. 36, č. 1, s. 27–33.

Článek
Knap-Dlouhá, Pavlína. Automatische vertaling: een levensvatbare oplossing voor het recht?. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, roč. 36, č. 1, s. 35–46.

Kapitola
Flodr, Miroslav. Opravy zvonů. In: Flodr, Miroslav. Technologie středověkého zvonařství. [1983], s. 103–107.

Kapitola
Srba, Ondřej. Faksimile rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, s. 242–273.

Kapitola
Srba, Ondřej. Resumé. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, s. 240–241.

Kapitola
Srba, Ondřej. Překlad. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, s. 48–169.

Kapitola
Srba, Ondřej. Rejstříky. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, s. 192–229.

Kapitola
Srba, Ondřej. Transkripce rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015, s. 170–191.

Kapitola
Šefčík, Ondřej, Bičanová, Lenka. Fonetika, fonologie, morfonologie. In: Šefčík, Ondřej. , Bičanová, Lenka. Gramatický přehled sanskrtu. 2014, s. 7–17.

Kapitola
Šefčík, Ondřej, Bičanová, Lenka. Morfologie. In: Šefčík, Ondřej. , Bičanová, Lenka. Gramatický přehled sanskrtu. 2014, s. 18–95.

Kapitola
Šefčík, Ondřej, Bičanová, Lenka. Apendix: devanāgarī. In: Šefčík, Ondřej. , Bičanová, Lenka. Gramatický přehled sanskrtu. 2014, s. 96–103.

Kapitola
Havlíčková Kysová, Šárka. Bharatanátjam – sekvence muder z příběhu Múšika váhana v podání tanečnice Bhakti Déví. In: Havlíčková Kysová, Šárka. Hastábhinaja : gesta rukou v tradičním divadelním umění Indie. 2013, s. 189–191.

Článek
Haasse, Hella S.. Heren van de thee. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 1999, roč. 13, č. Sonderheft, s. 323–327.

Článek
Deudney, Edna. Nederlands en Afrikaans. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 1999, roč. 13, č. Sonderheft, s. 95–102.

Článek
De Wet, Reza. Drie susters II. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 1999, roč. 13, č. Sonderheft, s. 343–345.

Článek
Van Coller, Hendrik Petrus. Inleidende opmerkings by die drama van Reza de Wet. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 1999, roč. 13, č. Sonderheft, s. 335–337.

Článek
Haasse, Hella S.. Charlotte Sophie Bentinck. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 1999, roč. 13, č. Sonderheft, s. 315–318.

Článek
Groningen, Regine J. van. Charlotte Sophie Bentinck en andere 18de-eeuwse ontmoetingen. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 1999, roč. 13, č. Sonderheft, s. 303–308.

Článek
Spěváková, Dana, Kostelecká, Marta. In memoriam mevrouw Emmy Máčelová-Van den Broecke. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2012, roč. 26, č. 1-2, s. 5–8.

Článek
Havlíčková, Dana. Einige Bemerkungen zu den Modalpartikeln im Niederländischen. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 1988, roč. 6, č. 1, s. 47–56.

Článek
Bokhove, Niels. "Dat hopeloze stadje hier" : Olomouc als bakermat van Aimé van Santens Kafka-visie. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 1999, roč. 13, č. Sonderheft, s. 245–267.

Článek
Auteurs : appendix 8. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 1999, roč. 13, č. Sonderheft, s. 381–383.