Česká krásná literatura v řeckých překladech

Název: Česká krásná literatura v řeckých překladech
Variantní název:
  • Czech literature in Greek translations
Zdrojový dokument: Neograeca Bohemica. 2023, roč. 23, č. [1], s. [115]-137
Rozsah
[115]-137
  • ISSN
    1803-6414 (print)
    2694-913x (online)
Type: Článek
Jazyk
Přístupová práva
otevřený přístup
 

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.

Abstrakt(y)
Based on a bibliography of translations from Czech into Modern Greek created by the author of the article, the text offers insights into the appearance of Czech literature on the Greek book market since the beginning of the 20th century. It first briefly compares the book markets in both countries and subsequently analyses the content of the bibliography from the following angles: The existent translations are projected onto a timeline with a historical explanation of the resulting pattern. An overall commentary is given on the publishers involved in producing these translations, the source languages with which the translators worked and the subsequent editions and new translations that have appeared in Greece. The final chapter presents the most significant translations and the possible motivation for their creation, the most translated authors and the most active or otherwise important translators.
Reference
[1] Ava et al. 2020. Zpráva o českém knižním trhu 2019/2020 [online]. Dostupné z: https://www.sckn.cz/zpravy-o-ceskem-kniznim-trhu [16. dubna 2022].

[2] Axelos, L. 2008. Ekdotiki drastiriotita kai kinisi ton ideon stin Ellada. Mia kritiki prosengisi tis ekdotikis drastiriotitas sta chronia 1960-1981. Athina. [Αξελός, Λ. 2008. Εκδοτική δραστηριότητα και κίνηση των ιδέων στην Ελλάδα. Μια κριτική προσέγγιση της εκδοτικής δραστηριότητας στα χρόνια 1960-1981. Αθήνα.]

[3] Banou, Ch. 2012. To epomeno vima tou Goutemvergiou. Oi ekdotikoi oikoi stin Ellada stis arches tou 20ou aiona. Athina. [Μπάνου, Χ. 2012. Το επόμενο βήμα του Γουτεμβέργιου. Οι εκδοτικοί οίκοι στην Ελλάδα στις αρχές του 20ού αιώνα. Αθήνα.]

[4] Bočková Loudová, K. 2021. Za vším hledej ženu: Charikleia Šťastná jako první překladatelka z češtiny do novořečtiny. Neograeca Bohemica 21 [online], 83-90, https://doi.org/10.5817/NGB2021-1-10.

[5] Fořt, B. 2016. Velitelem města Bugulmy? In F. Podhajský (ed.), Fikce Jaroslava Haška. Praha, 185-199.

[6] Giourgos, K. 1999. To elliniko vivlio, 1900-1940. I kathimerini. Epta imeres. Afieroma 9. 5. 1999, 2. [Γιούργος, Κ. 1999. Το ελληνικό βιβλίο, 1900-1940. Η Καθημερινή. Επτά ημέρες. Αφιέρωμα 9. 5. 1999, 2.]

[7] Charis, G. 2003. I glossa, ta lathi kai ta pathi. Athina. [Χάρης, Γ. 2003. Η γλώσσα, τα λάθη και τα πάθη. Αθήνα.]

[8] Charis, P. 1957. Yparchei "krisi"? (Fainomena kai arithmoi). Eleftheria 7. 2. 1957, 1. [Χάρης, Π. 1957. Υπάρχει "κρίση"; (Φαινόμενα και αριθμοί). Ελευθερία 7. 2. 1957, 1.]

[9] Chrysovergis, G. 1999a. I krisi tou vivliou sta 1930. I Κathimerini. Epta imeres. Afieroma 9. 5. 1999, 19-20. [Χρυσοβέργης, Γ. 1999a. Η κρίση του βιβλίου στα 1930. Η Καθημερινή. Επτά ημέρες. Αφιέρωμα 9. 5. 1999, 19-20.]

[10] Chrysovergis, G. 1999b. Oi dioxeis tou vivliou (1900-1940). I Κathimerini. Epta imeres. Afieroma 9. 5. 1999, 25-27. [Χρυσοβέργης, Γ. 1999b. Οι διώξεις του βιβλίου (1900-1940). Η Καθημερινή. Επτά ημέρες. Αφιέρωμα 9. 5. 1999, 25-27.]

[11] Intzempelis, Ε. 2020. Dimosthenis Kourtovik: synentefxi ston Elpidoforo Intzempeli. Diastixo 14. 10. 2020. [Ιντζέμπελης, Ε. 2020. Δημοσθένης Κούρτοβικ: συνέντευξη στον Ελπιδοφόρο Ιντζέμπελη. Diastixo 14. 10. 2020.] [online]. Dostupné z: https://diastixo.gr/sinentefxeis/ellines/15062-dimosthenis-koyrtovik [16. března 2022].

[12] Ioannidou, A. 2016. I eisagogi tis sovietikis logokrisias stin Ellada: Tria parallila "epeisodia" sti logotechniki zoi Elladas kai ESSD. In Ch. Petsini - D. Christopoulos (eds.), I logokrisia stin Ellada. Athina, 156-163. [Ιωαννίδου, Α. 2016. Η εισαγωγή της σοβιετικής λογοκρισίας στην Ελλάδα: Τρία παράλληλα "επεισόδια" στη λογοτεχνική ζωή Ελλάδας και ΕΣΣΔ. Στο Χ. Πετσίνη - Δ. Χριστόπουλος (επιμ.), Η λογοκρισία στην Ελλάδα. Αθήνα, 156-163.]

[13] Janoušek, P. a kol. 2007. Dějiny české literatury 1945-1989. II. 1948-1958. Praha.

[14] Karakatsouli, A. 2011. Sti chora ton vivlion. I ekdotiki istoria tou Vivliopoleiou tis Estias, 1885-2010. Athina. [Καρακατσούλη, Α. 2011. Στη χώρα των βιβλίων. Η εκδοτική ιστορία του Βιβλιοπωλείου της Εστίας, 1885-2010. Αθήνα.]

[15] Kasinis, G. K. 2013. Vivliografia ton ellinikon metafraseon tis xenis logotechnias. 19.-20. ai. Aftoteleis ekdoseis. Tomos Defteros (1901-1950). Athinai. [Κασίνης, Γ. Κ. 2013. Βιβλιογραφία των ελληνικών μεταφράσεων της ξένης λογοτεχνίας. ΙΘʹ-Κʹ αι. Αυτοτελείς εκδόσεις. Tόμος Δεύτερος (1901-1950). Αθήναι.]

[16] Katsounaki, M. 2020. Stavros Zoumpoulakis stin "K": Den echoume Ethniki Vivliothiki... Kathimerini 22. 12. 2020. [Κατσουνάκη, Μ. 2020. Σταύρος Ζουμπουλάκης στην "Κ": Δεν έχουμε Εθνική Βιβλιοθήκη... Καθημερινή 22. 12. 2020.] [online]. Dostupné z: https://www.kathimerini.gr/opinion/geyma-me-thn-k/561201610/stayros-zoympoylakis-stin-k-den-echoyme-ethniki-vivliothiki [17. června 2022].

[17] Keslová, T. 2013. Yannis Ritsos and Czechoslovakia: Anthology of Czech and Slovak Poets. Graeco-Latina Brunensia 18/1, 2013, 107-116. Dostupné z: https://digilib.phil.muni.cz/cs/handle/11222.digilib/127200 [1. května 2023].

[18] Košanová, M. (ed.) 2022. Národní knihovna České republiky. Výroční zpráva 2021 [online]. Praha. Dostupné z: https://text.nkp.cz/soubory/ostatni/vz2021.pdf [17. června 2022].

[19] Lukavec, J. 2020. Česká reportážní literatura 2000-2020. CzechLit 16. 10. 2020 [online]. Dostupné z: https://www.czechlit.cz/cz/feature/ceska-reportazni-literatura-2000-2020 [3. června 2022].

[20] Matthaiou, A. - Polemi, P. 2003. I ekdotiki peripeteia ton Ellinon kommouniston. 1947-1968. Athina. [Ματθαίου, Α. - Πολέμη, Π. 2003. Η εκδοτική περιπέτεια των Ελλήνων κομμουνιστών. 1947-1968. Αθήνα.]

[21] Meletopoulos, M. - Goranitis, G. 1998. Synentefxi apo ton Niko Psyrouki. Nea koinoniologia 26, 1998, 6-16. [Μελετόπουλος, Μ. - Γορανίτης, Γ. 1998. Συνέντευξη από τον Νίκο Ψυρούκη. Νέα κοινωνιολογία 26, 1998, 6-16.] [online]. Dostupné z: https://www.newsociology.gr/teyxh/pdfs/26.pdf [3. března 2022].

[22] Michailidou, Th. - Nikolaou, O.-A. 2008. San tin vasilikin dryn. Rene Psyrouki. In Bohumil Hrabal. Mia polythoryvi monaxia. Přel. Rene Psyrouki. Athina, 9-17. [Μιχαηλίδου, Θ. - Νικολάου, Ο.-Α. 2008. Σαν την βασιλικήν δρυν. Ρενέ Ψυρούκη. Στο Μπόχουμιλ Χράμπαλ. Μια πολυθόρυβη μοναξιά. Μτφρ. Ρενέ Ψυρούκη. Αθήνα, 9-17.]

[23] Mikelidis, N. 1991. Politikes kai alles komodies. Eleftherotypia 14. 3. 1991. [Μικελίδης, Ν. 1991. Πολιτικές και άλλες κωμωδίες. Ελευθεροτυπία 14. 3. 1991.]

[24] Moskovou, S. 2016. I tefra tou EKEBI. Deutsche Welle 7. 6. 2016. [Μοσκόβου, Σ. 2016. Η τέφρα του ΕΚΕΒΙ. Deutsche Welle 7. 6. 2016.] [online]. Dostupné z: https://www.dw.com/el/η-τέφρα-του-εκεβι/a-19309884 [16. dubna 2022].

[25] Mullen, O. 2012. Exilovou spisovatelku Dominiku Dery v Česku stále téměř nikdo nezná. Radio Prague International 15. 2. 2012 [online]. Dostupné z: https://cesky.radio.cz/exilovou-spisovatelku-dominiku-dery-v-cesku-stale-temer-nikdo-nezna-8556611 [5. dubna 2022].

[26] Novická, T. 2021. Česká poezie v anglickém překladu (1990-2020). CzechLit 24. 3. 2021 [online]. Dostupné z: https://www.czechlit.cz/cz/feature/ceska-poezie-v-anglickem-prekladu-1990-2020 [13. dubna 2022].

[27] Pistorius, V. et al. 2012. Zpráva o českém knižním trhu 2011/2012 [online]. Dostupné z: https://www.sckn.cz/zpravy-o-ceskem-kniznim-trhu [16. dubna 2022].

[28] Pistorius, V. et al. 2013. Zpráva o českém knižním trhu 2012/2013 [online]. Dostupné z: https://www.sckn.cz/zpravy-o-ceskem-kniznim-trhu [16. dubna 2022].

[29] Rákosníková, M. 2022. Recepce české literatury v Řecku - Bibliografie české literatury vydané v novořečtině. Diplomová práce. Univerzita Karlova. Dostupné z: https://dspace.cuni.cz/handle/20.500.11956/177654 [30. dubna 2023].

[30] [s.a.] 1927. Sčítání lidu v republice Československé ze dne 15. února 1921. Sv. 3. Praha.

[31] [s.a.] 1996. Lampros Petsinis: Machitis mechri to telos. Rizospastis 5. 10. 1996. [Λάμπρος Πετσίνης. Μαχητής μέχρι το τέλος. Ριζοσπάστης 5. 10. 1996.] [online]. Dostupné z: https://www.rizospastis.gr/story.do?id=3675894 [29. května 2022].

[32] Surovčák, M. 2020. Tsechiki logotechnia metafrasmeni sta ellinika. Kalimera 6, 26-27. [Σουροβτσάκ, Μ. 2020. Τσέχικη λογοτεχνία μεταφρασμένη στα ελληνικά. Καλημέρα 6, 26-27.] [online]. Dostupné z: https://www.ropraha.eu/index.php?section=kalimera [21. dubna 2022].

[33] Šípová, P. 2021. České překlady novořecké literatury (1864-2021). iLiteratura 23. 11. 2021 [online]. Dostupné z: https://www.iliteratura.cz/Clanek/44957/ceske-preklady-novorecke-literatury-18642021 [21. dubna 2022].

[34] Tsoukalas, K. 1987. Exartisi kai anaparagogi. O koinonikos rolos ton ekpaideftikon michanismon stin Ellada (1830-1922). Athina. [Τσουκαλάς, Κ. 1987. Εξάρτηση και αναπαραγωγή. Ο κοινωνικός ρόλος των εκπαιδευτικών μηχανισμών στην Ελλάδα (1830-1922). Αθήνα.]

[35] Biblionet. The Greek Books in Print [online]. Antreas Tsakalis [Αντρέας Τσάκαλης]. Dostupné z: https://biblionet.gr/προσωπο/?personid=11358 [1. května 2023].

[36] Budapest Observatory 2011. Publishing Translations in Europe, Trends 1990-2005 [online]. Dostupné z: https://www.lit-across-frontiers.org/wp-content/uploads/2013/03/Publishing-Translations-in-Europe-Trends-1990-%E2%80%93-2005.pdf [17. dubna 2022].

[37] CEATL News 2011. Five Translators into Greek Receive EKEMEL Translation Award. CEATL News 9. 10. 2011 [online]. Brusel. Dostupné z: https://www.ceatl.eu/five-translators-into-greek-receive-ekemel-translation-award [16. dubna 2022].

[38] České literární centrum [CzechLit] [online]. Patrik Ouředník. Dostupné z: https://www.czechlit.cz/cz/autor/patrik-ourednik-cz [4. dubna 2022].

[39] Český statistický úřad 2022a. Národnosti v ČR od r. 1921 [online]. Dostupné z: https://www.czso.cz/csu/czso/narodnosti_v_cr_od_r_1921 [27. dubna 2022].

[40] Český statistický úřad 2022b. Tab. 3. Počet a přírůstky obyvatel České republiky v letech 1785-2022 [online]. Dostupné z: https://www.czso.cz/csu/czso/obyvatelstvo_hu [27. dubna 2022].

[41] Elliniki Statistiki Archi 2021. Apografes Plithysmou - Katoikion 1821-2021. Peiraias. [Ελληνική Στατιστική Αρχή 2021. Απογραφές Πληθυσμού - Κατοικιών 1821-2021. Πειραιάς.] [online]. Dostupné z: https://www.statistics.gr/2021-pop-priv-results [27. dubna 2022].

[42] Eurostat [online]. Persons Reading Books in the Last 12 Months by Sex and Age. Dostupné z: https://ec.europa.eu/eurostat/databrowser/view/CULT_PCS_BKA/bookmark/table?lang=en&bookmarkId=e67151fd-d0fd-4035-ba78-31e11cd69d4e [16. dubna 2022].

[43] Lifoteam 2021. To mellon tis agoras tou vivliou tin epochi tou koronoïou, mia diadiktyaki syzitisi [Το μέλλον της αγοράς του βιβλίου την εποχή του κορωνοϊού, μία διαδικτυακή συζήτηση]. Lifo 21. 1. 2021 [online]. Dostupné z: https://www.lifo.gr/culture/mellon-tis-agoras-toy-biblioy-tin-epohi-toy-koronoioy-mia-diadiktyaki-syzitisi [27. dubna 2022].

[44] Pluh [online]. Dostupné z: https://www.pluh.org [25. 5. 2022].

[45] Svaz českých knihkupců a nakladatelů. Zprávy o českém knižním trhu. [online]. Dostupné z: https://www.sckn.cz/zpravy-o-ceskem-kniznim-trhu [16. dubna 2022].

[46] Vivliografiki Etaireia tis Ellados 1975. Elliniki vivliografia 1972. Athina. [Βιβλιογραφική Εταιρεία της Ελλάδος 1975. Ελληνική βιβλιογραφία 1972. Αθήνα.]

[47] Vivliografiki Etaireia tis Ellados 1976. Elliniki vivliografia 1973. Athina. [Βιβλιογραφική Εταιρεία της Ελλάδος 1976. Ελληνική βιβλιογραφία 1973. Αθήνα.]

[48] Vivliografiki Etaireia tis Ellados 1977. Elliniki vivliografia 1976. Athina. [Βιβλιογραφική Εταιρεία της Ελλάδος 1977. Ελληνική βιβλιογραφία 1976. Αθήνα.]

[49] Vivliografiki Etaireia tis Ellados 1979. Elliniki vivliografia 1977. Athina. [Βιβλιογραφική Εταιρεία της Ελλάδος 1979. Ελληνική βιβλιογραφία 1977. Αθήνα.]

[50] Bellová, B. 2021. I limni. Přel. Andriana Chondrogianni. Athina. [Μπέλοβα, Μπ. 2021. Η Λίμνη. Μτφρ. Ανδριάνα Χονδρογιάννη. Αθήνα.]

[51] Čapek, K. [1980]. Efta alliotikes istories. Přel. Nikos Moschos. Athina. [Τσάπεκ, Κ. [1980]. Εφτά αλλιώτικες ιστορίες. Μτφρ. Νίκος Μόσχος. Αθήνα.]

[52] Čapek, K. 1983. O Polemos me tis Salamandres. Přel. Dimosthenis Kourtovik. Athina. [Τσάπεκ, Κ. 1983. Ο Πόλεμος με τις Σαλαμάνδρες. Μτφρ. Δημοσθένης Κούρτοβικ. Αθήνα.]

[53] Čapek, K. 1991. O Polemos me tis Salamandres. Přel. Dimosthenis Kourtovik. Athina. [Τσάπεκ, Κ. 1991. Ο Πόλεμος με τις Σαλαμάνδρες. Μτφρ. Δημοσθένης Κούρτοβικ. Αθήνα.]

[54] Čapek, K. 2013. Ta Rompot. Přel. Panagiotis Skoufis. Athina. [Τσάπεκ, Κ. 2013. Τα Ρομπότ. Μτφρ. Παναγιώτης Σκούφης. Αθήνα.]

[55] Dery, D. 2005. Dodeka mikra keik. Přel. Chrysa Tsalikidou. Athina. [Ντέρυ, Ντ. 2005. Δώδεκα μικρά κέικ. Μτφρ. Χρύσα Τσαλικίδου. Αθήνα.]

[56] Fučík, J. 1951. Reportaz kato ap' tin kremala. Grammeno sti fylaki tis Gkestapo sto Pankrats tis Pragas tin anoixi tou 1943. Přel. Dimitris Papas. [s.l.]. [Φούτσικ, Ι. 1951.Ρεπορτάζ κάτω απ' την κρεμάλα. Γραμμένο στη φυλακή της Γκεστάπο στο Πανκράτς της Πράγας την άνοιξη του 1943. Μτφρ. Δημήτρης Παπάς. [χ.τ.].]

[57] Fučík, J. 1954. Grammeno me ti thileia sto laimo. Přel. Efi Panselinou. Athina. [Φούτσικ, Ι. 1954. Γραμμένο με τη θηλειά στο λαιμό. Μτφρ. Έφη Πανσελήνου. Αθήνα.]

[58] Fučík, J. 1963. Grammeno me ti thileia sto laimo. Přel. Efi Panselinou. Athina. [Φούτσικ, Ι. 1963. Γραμμένο με τη θηλειά στο λαιμό. Μτφρ. Έφη Πανσελήνου. Αθήνα.]

[59] Fučík, J. 2014. Reportaz kato ap' tin kremala. Grammeno sti fylaki tis Gkestapo sto Pankrats tis Pragas tin anoixi tou 1943. Athina. [Φούτσικ, Ι. 2014. Ρεπορτάζ κάτω απ' την κρεμάλα. Γραμμένο στη φυλακή της Γκεστάπο στο Πανκράτς της Πράγας την άνοιξη του 1943. Αθήνα.]

[60] Gyftakis, S. E. (ed., přel.) 2008. Mikri Anthologia Evropaïkis Poiisis. Vol. 2 (1800-1899). Athina. [Γυφτάκης, Σ. Ε. (επιμ., μτφρ.) 2008. Μικρή Ανθολογία Ευρωπαϊκής Ποίησης. Τόμος Βʹ (1800-1899). Αθήνα.]

[61] Hašek, J. 1934. O kalos stratiotis Sveik. Přel. Christos Angelopoulos. Rizospastis 15. 8. 1934, 1. [Χάσεκ, Γ. 1934. Ο καλός στρατιώτης Σβέικ. Μτφρ. Χρήστος Αγγελόπουλος. Ριζοσπάστης 15. 8. 1934, 1.]

[62] Hašek, J. 1935. O kalos stratiotis Sveïk. Tomos defteros. Přel. Christos Angelopoulos. [s.l.]. [Χάσεκ, Γ. 1935. Ο καλός στρατιώτης Σβέϊκ. Τόμος δεύτερος. Μτφρ. Χρήστος Αγγελόπουλος. [χ.τ.].]

[63] Hašek, G. 1954. O kalos stratiotis Sveik. Přel. Manto Anastasiadi. [s.l.]. [Χάσεκ, Γ. 1954. Ο καλός στρατιώτης Σβέικ. Μτφρ. Μαντώ Αναστασιάδη. [χ.τ.].]

[64] Hašek, J. [1966-1967]. O kalos stratiotis Sveik. Oi peripeteies tou kalou stratioti Sveïk I-II. Přel. Rene Psyrouki. [s.l.]. [Χάσεκ, Γ. [1966-1967]. Ο καλός στρατιώτης Σβέικ. Οι περιπέτειες του καλού στρατιώτη Σβέϊκ Ι-ΙΙ. Μτφρ. Ρενέ Ψυρούκη. [χ.τ.].]

[65] Hašek, J. 1973. O kalos stratiotis Sveïk. Přel. Annika Fertaki. Athina. [Χάσεκ, Γ. 1973. Ο καλός στρατιώτης Σβέϊκ. Μτφρ. Αννίκα Φερτάκη. Αθήνα.]

[66] Hašek, J. [1978]. O kalos stratiotis Sveïk. Přel. Giannis G. Thomopoulos. Athina. [Χάσεκ, Γ. [1978]. Ο καλός στρατιώτης Σβέϊκ. Μτφρ. Γιάννης Γ. Θωμόπουλος. Αθήνα.]

[67] Hašek, J. [po 1986]. O kalos stratiotis Sveïk. Přel. Kostas Douflias. Athina. [Χάσεκ, Γ. [μετά το 1986]. Ο καλός στρατιώτης Σβέϊκ. Μτφρ. Κώστας Δούφλιας. Αθήνα.]

[68] Hašek, J. 1987. Ta mystika tis paramonis mou stin Rosia. Přel. Lysimachos Papadopoulos. Athina. [Χάσεκ, Γ. 1987. Τα μυστικά της παραμονής μου στην Ρωσία. Μτφρ. Λυσίμαχος Παπαδόπουλος. Αθήνα.]

[69] Hašek, J. 1997. O kalos stratiotis Sveik sto baroutadiko kai alles. Přel. Lampros Petsinis. Athina. [Χάσεκ, Γ. 1997. Ο καλός στρατιώτης Σβέικ στο μπαρουτάδικο και άλλες. Μτφρ. Λάμπρος Πετσίνης. Αθήνα.]

[70] Hašek, J. 2000. O kalos stratiotis Sveïk. Přel. Despoina Angelaki. [s.l.]. [Χάσεκ, Γ. 2000. Ο καλός στρατιώτης Σβέϊκ. Μτφρ. Δέσποινα Αγγελάκη. [χ.τ.].]

[71] Hašek, J. 2014. O kalos stratiotis Sveïk. Adaptace - ed. Dimitris Karadimas. Athina. [Χάσεκ, Γ. 2014. Ο καλός στρατιώτης Σβέϊκ. Διασκευή - Επιμέλεια Δημήτρης Καραδήμας. Αθήνα.]

[72] Hašek, J. 2015. Peripeteies ston kokkino strato. Přel. Christina Korontzi. Athina. [Χάσεκ, Γ. 2015. Περιπέτειες στον κόκκινο στρατό. Μτφρ. Χριστίνα Κοροντζή. Αθήνα.]

[73] Hašek, J. 2017. O kalos stratiotis Sveïk. Přel. Asimina Vourdami. Athina. [Χάσεκ, Γ. 2017. Ο καλός στρατιώτης Σβέϊκ. Μτφρ. Ασημίνα Βουρδάμη. Αθήνα.]

[74] Havel, V. 1977. To Ypomnima. Přel. Fontas Kondylis. Athina. [Χάβελ, Β. 1977. Το Υπόμνημα. Μτφρ. Φώντας Κονδύλης. Αθήνα.]

[75] Havel, V. 2009. Memorandum. Přel. Kanellos Apostolou. Athina. [Χάβελ, Β. 2009. Μεμοράντουμ. Μτφρ. Κανέλλος Αποστόλου. Αθήνα.]

[76] Herbert, Z. - Holub, M. 2001. Duo Evropaioi Poiites. Přel. Giorgos Z. Christodoulidis. Athina. [Χέρμπερτ, Ζ. - Χόλουπ, Μ. 2001. Δύο Ευρωπαίοι Ποιητές. Μτφρ. Γιώργος Ζ. Χριστοδουλίδης. Αθήνα.]

[77] Holub, M. 1979. Choloump. Epilogi apo to ergo tou. Přel. Spyros Tsaknias. Thessaloniki. [Χόλουμπ, Μ. 1979. Χόλουμπ. Επιλογή από το έργο του. Μτφρ. Σπύρος Τσακνιάς. Θεσσαλονίκη.]

[78] Holub, M. et al. 1999. Vrochi thanatou. Přel. Giorgos Z. Christodoulidis. Athina. [Χόλουπ, Μ. κ.ά. 1999. Βροχή θανάτου. Μτφρ. Γιώργος Ζ. Χριστοδουλίδης. Αθήνα.]

[79] Hrabal, B. 1968. Ta traina. Přel. Rene Psyrouki. Athina. [Χράμπαλ, Μπ. 1968. Τα τραίνα. Μτφρ. Ρενέ Ψυρούκη. Αθήνα.]

[80] Hrabal, B. 1995. O anthropos pou evlepe ta trena na pernoun. Mythistorima. Přel. Marina Lomi. Athina. [Χράμπαλ, Μπ. 1995. Ο άνθρωπος που έβλεπε τα τρένα να περνούν. Μυθιστόρημα. Μτφρ. Μαρίνα Λώμη. Αθήνα.]

[81] Hrabal, B. 2008. Mia polythoryvi monaxia. Přel. Rene Psyrouki. Athina. [Χράμπαλ, Μπ. 2008. Μια πολυθόρυβη μοναξιά. Μτφρ. Ρενέ Ψυρούκη. Αθήνα.]

[82] Karavitis, V. (přel.) 1988. Sygkomidi. Synchronoi xenoi poiites. Athina. [Καραβίτης, Β. (μτφρ.) 1988. Συγκομιδή. Σύγχρονοι ξένοι ποιητές. Αθήνα.]

[83] Klíma, I. 1995. I dokimasia. Přel. Antonis Galeos. Athina. [Κλίμα, Ι. 1995. Η δοκιμασία. Μτφρ. Αντώνης Γαλέος. Αθήνα.]

[84] Klíma, I. 1997. Perimenontas to skotadi, perimenontas to fos. Přel. Chrysoula Koukiou. Athina. [Κλίμα, Ι. 1997. Περιμένοντας το σκοτάδι, περιμένοντας το φως. Μτφρ. Χρυσούλα Κουκίου. Αθήνα.]

[85] Klíma, I. 1998. Erotas kai skoupidia. Přel. Katerina Porfyrogeni. Athina. [Κλίμα, Ι. 1998. Έρωτας και σκουπίδια. Μτφρ. Κατερίνα Πορφυρογένη. Αθήνα.]

[86] Klíma, I. 1999. Apokryfi Oikeiotita. Přel. Nestoras Chounos. Athina. [Κλίμα, Ι. 1999. Απόκρυφη Οικειότητα. Μτφρ. Νέστορας Χούνος. Αθήνα.]

[87] Klíma, I. 2007. Oute agioi, oute angeloi. Přel. Viktoria Trapali. Athina. [Κλίμα, Ι. 2007. Ούτε άγιοι, ούτε άγγελοι. Μτφρ. Βικτώρια Τράπαλη. Αθήνα.]

[88] Klíma, I. 2009. Ena erotiko kalokairi. Přel. Soňa Stamou-Dorňáková. Athina. [Κλίμα, Ι. 2009. Ένα ερωτικό καλοκαίρι. Μτφρ. Σόνια Στάμου-Ντορνιάκοβα. Αθήνα.]

[89] Kohout, P. 1986. Enas thilykos dimios. Přel. Tasoula Karaïskaki. Athina. [Κόχουτ, Π. 1986. Ένας θηλυκός δήμιος. Μτφρ. Τασούλα Καραϊσκάκη. Αθήνα.]

[90] Kohout, P. 1992. O gyros tou kosmou se 80 meres. Přel. Spyros A. Evangelatos. Athina. [Κόχουτ, Π. 1992. Ο γύρος του κόσμου σε 80 μέρες. Μτφρ. Σπύρος Α. Ευαγγελάτος. Αθήνα.]

[91] Kohout, P. 1995. Ftoche Fonia. Athina. Přel. Theof. D. Fragkopoulos. [Κόχουτ, Π. 1995. Φτωχέ Φονιά. Μτφρ. Θεοφ. Δ. Φραγκόπουλος. Αθήνα.]

[92] Kohout, P. 2000. O anthropos pou dolofonouse chires. Přel. Alexandra D. Ioannidou. Athina. [Κόχουτ, Π. 2000. Ο άνθρωπος που δολοφονούσε χήρες. Μτφρ. Αλέξανδρα Δ. Ιωαννίδου. Αθήνα.]

[93] Kohout, P. et al. 2003. Global Novel. To mythistorima tou kosmou. Přel. z češtiny Soňa Stamou. Athina. [Κόχουτ, Π. κ.ά. 2003. Global Novel. Το μυθιστόρημα του κόσμου. Μτφρ. από τα τσεχικά Σόνια Στάμου. Αθήνα.]

[94] Kohout, P. 2005. Chionizo. Přel. Soňa Stamou-Dorňáková. Athina. [Κόχουτ, Π. 2005. Χιονίζω. Μτφρ. Σόνια Στάμου-Ντορνιάκοβα. Αθήνα.]

[95] Kohout, P. 2008. I dimios. Přel. Soňa Stamou-Dorňáková. Athina. [Κόχουτ, Π. 2008. Η δήμιος. Μτφρ. Σόνια Στάμου-Ντορνιάκοβα. Αθήνα.]

[96] Kohout, P. 2021. O antras pou perpatouse anapoda. Přel. Soňa Stamou-Dorňáková. Athina. [Κόχουτ, Π. 2021. Ο άντρας που περπατούσε ανάποδα. Μτφρ. Σόνια Στάμου-Ντορνιάκοβα. Αθήνα.]

[97] Koprivnikar, A. (ed.) 2019. Anthologia Neon Tsechon Poiiton. Přel. Stergia Kavvalou. Athina. [Κοπριβνίκαρ, Α. (επιμ.) 2019. Ανθολογία Νέων Τσέχων Ποιητών. Μτφρ. Στέργια Κάββαλου. Αθήνα.]

[98] Kundera, M. 1971. To asteio. Přel. Andreas Tsakalis. Athina. [Κούντερα, Μ. 1971. Το αστείο. Μτφρ. Ανδρέας Τσάκαλης. Αθήνα.]

[99] Kundera, M. 1979. I zoi einai allou. Přel. Andreas Tsakalis. [s.l.]. [Κούντερα, Μ. 1979. Η ζωή είναι αλλού. Μτφρ. Ανδρέας Τσάκαλης. [χ.τ.].]

[100] Kundera, M. 1980. To vals tou apochairetismou. Přel. Andreas Tsakalis. Athina. [Κούντερα, Μ. 1980. Το βαλς του αποχαιρετισμού. Μτφρ. Ανδρέας Τσάκαλης. Αθήνα.]

[101] Kundera, M. 1982. To vivlio tou geliou kai tis lithis. Přel. Andreas Tsakalis. Athina. [Κούντερα, Μ. 1982. Το βιβλίο του γέλιου και της λήθης. Μτφρ. Ανδρέας Τσάκαλης. Αθήνα.]

[102] Kundera, M. 1983a. O Iakovos kai o afentis tou. Přel. Andreas Tsakalis. [s.l.]. [Κούντερα, Μ. 1983a. Ο Ιάκωβος και ο αφέντης του. Μτφρ. Ανδρέας Τσάκαλης. [χ.τ.].]

[103] Kundera, M. 1983b. Oi kleidokratores. Přel. Ersi Vasilikioti. Athina. [Κούντερα, Μ. 1983b. Οι κλειδοκράτορες. Μτφρ. Έρση Βασιλικιώτη. Αθήνα.]

[104] Kundera, M. 1984. Geloioi erotes. Přel. Giannis Dimolitsas. Athina. [Κούντερα, Μ. 1984. Γελοίοι έρωτες. Μτφρ. Γιάννης Δημολίτσας. Αθήνα.]

[105] Kundera, M. 1986. I avastachti elafrotita tou einai. Přel. Katerina Daskalaki. Athina. [Κούντερα, Μ. 1986. Η αβάσταχτη ελαφρότητα του είναι. Μτφρ. Κατερίνα Δασκαλάκη. Αθήνα.]

[106] Kundera, M. 1988. I techni tou mythistorimatos. Přel. F. D. Drakontaeidis. Athina. [Κούντερα, Μ. 1988. Η τέχνη του μυθιστορήματος. Μτφρ. Φ. Δ. Δρακονταειδής. Αθήνα.]

[107] Kundera, M. 1991. I athanasia. Přel. Katerina Daskalaki. Athina. [Κούντερα, Μ. 1991. Η αθανασία. Μτφρ. Κατερίνα Δασκαλάκη. Αθήνα.]

[108] Kundera, M. 1995. Oi prodomenes diathikes. Přel. Giannis I. Charis. Athina. [Κούντερα, Μ. 1995. Οι προδομένες διαθήκες. Μτφρ. Γιάννης Η. Χάρης. Αθήνα.]

[109] Kundera, M. 1996. I vradytita. Přel. Serafeim Velentzas. Athina. [Κούντερα, Μ. 1996. Η βραδύτητα. Μτφρ. Σεραφείμ Βελέντζας. Αθήνα.]

[110] Kundera, M. 1998. I taftotita. Přel. Giannis I. Charis. Athina. [Κούντερα, Μ. 1998. Η ταυτότητα. Μτφρ. Γιάννης Η. Χάρης. Αθήνα.]

[111] Kundera, M. 2001. I agnoia. Přel. Giannis I. Charis. Athina. [Κούντερα, Μ. 2001. Η άγνοια. Μτφρ. Γιάννης Η. Χάρης. Αθήνα.]

[112] Kundera, M. 2002a. O Iakovos kai o afentis tou. Přel. Amalia Tsaknia. Athina. [Κούντερα, Μ. 2002a. Ο Ιάκωβος και ο αφέντης του. Μτφρ. Αμαλία Τσακνιά. Αθήνα.]

[113] Kundera, M. 2002b. To asteio. Přel. Giannis I. Charis. Athina. [Κούντερα, Μ. 2002b. Το αστείο. Μτφρ. Γιάννης Η. Χάρης. Αθήνα.]

[114] Kundera, M. 2004. I zoi einai allou. Přel. Giannis I. Charis. Athina. [Κούντερα, Μ. 2004. Η ζωή είναι αλλού. Μτφρ. Γιάννης Η. Χάρης. Αθήνα.]

[115] Kundera, M. 2005. O peplos. Přel. Giannis I. Charis. Athina. [Κούντερα, Μ. 2005. Ο πέπλος. Μτφρ. Γιάννης Η. Χάρης. Αθήνα.]

[116] Kundera, M. 2006. To vals tou apochairetismou. Přel. Giannis I. Charis. Athina. [Κούντερα, Μ. 2006. Το βαλς του αποχαιρετισμού. Μτφρ. Γιάννης Η. Χάρης. Αθήνα.]

[117] Kundera, M. 2007. Komikoi erotes. Přel. Giannis I. Charis. Athina. [Κούντερα, Μ. 2007. Κωμικοί έρωτες. Μτφρ. Γιάννης Η. Χάρης. Αθήνα.]

[118] Kundera, M. 2010. Synantisi. Přel. Giannis I. Charis. Athina. [Κούντερα, Μ. 2010. Συνάντηση. Μτφρ. Γιάννης Η. Χάρης. Αθήνα.]

[119] Kundera, M. 2011. To vivlio tou geliou kai tis lithis. Přel. Giannis I. Charis. Athina. [Κούντερα, Μ. 2011. Το βιβλίο του γέλιου και της λήθης. Μτφρ. Γιάννης Η. Χάρης. Αθήνα.]

[120] Kundera, M. 2014. I giorti tis asimantotitas. Přel. Giannis I. Charis. Athina. [Κούντερα, Μ. 2014. Η γιορτή της ασημαντότητας. Μτφρ. Γιάννης Η. Χάρης. Αθήνα.]

[121] Kundera, M. 2016. I avastachti elafrotita tis yparxis. Přel. Giannis I. Charis. Athina. [Κούντερα, Μ. 2016. Η αβάσταχτη ελαφρότητα της ύπαρξης. Μτφρ. Γιάννης Η. Χάρης. Αθήνα.]

[122] Kundera, M. 2019. I athanasia. Přel. Giannis I. Charis. Athina. [Κούντερα, Μ. 2019. Η αθανασία. Μτφρ. Γιάννης Η. Χάρης. Αθήνα.]

[123] Kundera, M. 2022. O akrotiriasmos tis Dysis i I tragodia tis Kentrikis Evropis. Přel. Giannis I. Charis. Athina. [Κούντερα, Μ. 2022. Ο ακρωτηριασμός της Δύσης ή Η τραγωδία της Κεντρικής Ευρώπης. Μτφρ. Γιάννης Η. Χάρης. Αθήνα.]

[124] Kyzirakos, I. (ed., přel.) 1971. Simerini poiisi ap' olo ton kosmo. Přel. Ilias Kyzirakos. Athinai. [Κυζηράκος, Η. (επιμ., μτφρ.) 1971. Σημερινή ποίηση απ' όλο τον κόσμο. Μτφρ. Ηλίας Κυζηράκος. Αθήναι.]

[125] Legátová, K. 2007. Erotas sta dasi tis Moravias. Přel. Soňa Stamou-Dorňáková. Athina. [Λεγκάτοβα, Κ. 2007. Έρωτας στα δάση της Μοραβίας. Μτφρ. Σόνια Στάμου-Ντορνιάκοβα. Αθήνα.]

[126] Mornštajnová, A. 2020. Hana. Přel. Kostas Tivos. Athina. [Μορνσταΐνοβα, A. 2020. Χάνα. Μτφρ. Κώστας Τσίβος. Αθήνα.]

[127] Mukařovský, J. [1979]. Dokimia gia tin aisthitiki. Přel. Vivi Manolopoulou. Athina. [Μουκαρόφσκι, Γ. [1979]. Δοκίμια για την αισθητική. Μτφρ. Βιβή Μανωλοπούλου. Αθήνα.]

[128] Mukařovský, J. 2010. Dokimia gia tin aisthitiki. Přel. Ntina Sampethai. Athina. [Μουκαρόφσκι, Γ. 2010. Δοκίμια για την αισθητική. Μτφρ. Ντινά Σαμπεθάι. Αθήνα.]

[129] Ouředník, P. 2005. Europeana. Mia synoptiki istoria tis Evropis tou eikostou aiona. Přel. Manolis Angelopoulos. Athina. [Ourednik [sic], P. 2005. Europeana. Μια συνοπτική ιστορία της Ευρώπης του εικοστού αιώνα. Μτφρ. Μανώλης Αγγελόπουλος. Αθήνα.]

[130] Ouředník, P. 2022. To telos tou kosmou den tha eiche symvei. Přel. Andriana Chondrogianni. Athina. [Ουρεντνίκ, Π. 2022. Το τέλος του κόσμου δεν θα είχε συμβεί. Μτφρ. Ανδριάνα Χονδρογιάννη. Αθήνα.]

[131] Psyrouki, R. 1984 [reed. 2007]. I dynami tis Anoixis... (apo to periodiko PLAMEN). Překlad a výbor Rene Psyrouki. Athina. [Ψυρούκη, Ρ. 1984 [επανέκδ. 2007]. Η δύναμη της Άνοιξης... (από το περιοδικό PLAMEN). Μετάφραση - επιλογή Ρενέ Ψυρούκη. Αθήνα.]

[132] Ritsos, G. (přel.) 1966. Anthologia Tsexon kai Slovakon poiiton. Athina. [Ρίτσος, Γ. (μτφρ.) 1966. Ανθολογία Τσέχων και Σλοβάκων ποιητών. Αθήνα.]

[133] Rudčenková, K. 2020. Perpatontas stous ammolofous. Přel. Stergia Kavvalou, Androniki Dimitriadou, Andreas Antoniou. Athina. [Ρουντσενκόβα, Κ. 2020. Περπατώντας στους αμμόλοφους. Μτφρ. Στέργια Κάββαλου, Ανδρονίκη Δημητριάδου, Ανδρέας Αντωνίου. Αθήνα.]

[134] [s.a.] 1968. Praga 1968. [překl. neuveden] Thessaloniki. [Χωρίς συγγραφέα, 1968. Πράγα 1968. [χωρίς μτφρ.] Θεσσαλονίκη.]

[135] [s.a.] 1972. Tsechoslovakia 1968-1970. Apo ti stratiotiki epemvasi stis dikes. Analyseis, arthra, ntokoumenta. Přel. Giannis Kritikos. Athina. [Χωρίς συγγραφέα, 1972. Τσεχοσλοβακία 1968-1970. Από τη στρατιωτική επέμβαση στις δίκες. Αναλύσεις, άρθρα, ντοκουμέντα. Μτφρ. Γιάννης Κρητικός. Αθήνα.]

[136] [s.a.] 1975. Tsechoslovakia '68 kai o proletariakos diethnismos. [překl. neuveden] Athina. [Χωρίς συγγραφέα, 1975. Τσεχοσλοβακία '68 και ο προλεταριακός διεθνισμός. [χωρίς μτφρ.] Αθήνα.]

[137] Seifert, J. 2003. I glykia symfora tis poiisis. Přel. Karolos Tsizek. Athina. [Seifert, J. 2003. Η γλυκιά συμφορά της ποίησης. Μτφρ. Κάρολος Τσίζεκ. Αθήνα.]

[138] Topol, J. 2022. To Ergastiri tou Diavolou. Přel. Andriana Chondrogianni. Athina. [Τόπολ, Γ. 2022. Το Εργαστήρι του Διαβόλου. Μτφρ. Ανδριάνα Χονδρογιάννη. Αθήνα.]

[139] Tučková, K. 2019. Oi thees tis Zitkova. Přel. Kostas Tsivos. Athina. [Τούτσκοβα, Κ. 2019. Οι θεές της Ζίτκοβα. Μτφρ. Κώστας Τσίβος. Αθήνα.]

[140] Václav Vratislav z Mitrovic 1920. I Konstantinoupolis kata ton 16on aiona (1591-1596). Přel. Ioannis Ep. Dryskos. Athina. [Βέγκεσλαβ Βράτισλαφ Φον Μήτροβιτς 1920. Η Κωνσταντινούπολις κατά τον 16ον αιώνα (1591-1596). Μτφρ. Ιωάννης Επ. Δρύσκος. Αθήνα.]

[141] Vondruška, V. 2021. To stileto & to Fidi. Přel. Anna Tsakalidou. Athina. [Βοντρούσκα, Β. 2021. Το στιλέτο & το Φίδι. Μτφρ. Άννα Τσακαλίδου. Αθήνα.]