Vyhledávání

Zobrazují se záznamy 1231 - 1260 z celkového počtu 1522

Kapitola
Kyloušek, Petr. Bibliography. In: Kyloušek, Petr. Nous-eux-moi : la quête de l'identité dans la littérature et le cinéma canadiens. 2009, s. 257–273.

Kapitola
Kyloušek, Petr. Solitudes canadiennes et la perception de l'autre. In: Kyloušek, Petr. Nous-eux-moi : la quête de l'identité dans la littérature et le cinéma canadiens. 2009, s. 246–255.

Kapitola
Kyloušek, Petr, Kolinská, Klára. Identité canadienne dans le contexte historique. In: Kyloušek, Petr. Nous-eux-moi : la quête de l'identité dans la littérature et le cinéma canadiens. 2009, s. 31–56.

Kapitola
Kyloušek, Petr. National culture as a natural phenomenon?. In: Kyloušek, Petr. Nous-eux-moi : la quête de l'identité dans la littérature et le cinéma canadiens. 2009, s. 6–11.

Kapitola
Kyloušek, Petr. Index. In: Kyloušek, Petr. Nous-eux-moi : la quête de l'identité dans la littérature et le cinéma canadiens. 2009, s. 275–283.

Kapitola
Kudrna, Jaroslav. Dante en tant qu' ideologue de la commune urbaine. In: Charisteria Francisco Novotný octogenario oblata. 1962, s. 225–237.

Kapitola
Grzegorczykowa, Renata. Czasowniki modalne jako wykładniki różnych postaw nadawcy. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971. 1973, s. 201–204.

Článek
Borkowski, Andrzej. Konteksty interpretacyjne literackiej ramy wydawniczej Ogrodu nie plewionego Wacława Potockiego. Slavica litteraria. 2010, roč. 13, č. 1-2, s. 63–72.

Kapitola
Wollman, Frank. Résumé. In: Wollman, Frank. K methodologii srovnávací slovesnosti slovanské. 1936.,, s. 127–150.

Článek
Páralová Tardy, Markéta. Vstup do prostoru koncentračního tábora jako přechodový rituál. Slavica litteraria. 2016, roč. 19, č. 1, s. 89–102.

Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Wesele hrabiego Orgaza R. Jaworskiego w świetle czeskich dążeń do stworzenia prozy awangardowej. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, s. 67–83.

Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Uwagi wstępne. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, s. 7–9.

Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Ocalić podmiotowość : (paraepistolarne formy w polskiej i czeskiej prozie współczesnej). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, s. 128–144.

Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Glosa wydawnicza. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, s. 192–193.

Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Próby przełamywania kodu autorskiego : (aluzje literackie i wyrażenia prowerbialne w "Panu Tadeuszu" i jego czeskich przekładach). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, s. 169–187.

Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. "Hospodská historka" jako gatunek i tworzywo literackie. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, s. 87–99.

Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. "Poznałem Krym Twój..." : (Josef Svatopluk Machar wobec Sonetów Krymskich A. Mickiewicza). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, s. 50–66.

Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Lilla Weneda Słowackiego wobec mitu Słowianina o gołębim sercu : (z dziejów recepcji Rękopisu Królodworskiego i Zielonogórskiego w Polsce). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, s. 13–32.

Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Indeks. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, s. 194–198.

Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Máj K. H. Máchy wobec polskiej powieści poetyckiej : (o rodowodzie genologicznym czeskiego poematu). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, s. 100–110.

Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Treny Jana Kochanowskiego w czeskich i słowackich przekładach. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, s. 147–168.

Článek
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Uwagi na marginesie pracy Zofii Tarajło-Lipowskiej Historia literatury czeskiej. Slavica litteraria. 2011, roč. 14, č. 2, s. 149–153.

Kapitola
Dłuska, Maria. O strofie - preliminaria : (na materiale polskim). In: Teorie verše. I, Sborník brněnské versologické konference, 13.-16. května 1964. 1966, s. 63–79.

Kapitola
Topolińska, Zuzanna. Odpowiedź referenta. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971. 1973, s. 293.

Kapitola
Kunešová, Mariana. « La délicieuse logique » : vers l'absurde en tant que catégorie de théâtre. In: Kunešová, Mariana. L'absurde dans le théâtre Dada et présurréaliste français. 2016, s. 31–78.

Kapitola
Kunešová, Mariana. « La discussion devient un immense théâtre » : études. In: Kunešová, Mariana. L'absurde dans le théâtre Dada et présurréaliste français. 2016, s. 79–231.

Kapitola
Kunešová, Mariana. Bibliographie sélective. In: Kunešová, Mariana. L'absurde dans le théâtre Dada et présurréaliste français. 2016, s. 259–265.

Kapitola
Kunešová, Mariana. Paratonnerre. In: Kunešová, Mariana. L'absurde dans le théâtre Dada et présurréaliste français. 2016, s. 11–29.

Kapitola
Kunešová, Mariana. Du « lien causal » aux «vastes portiques » : en guise de conclusion. In: Kunešová, Mariana. L'absurde dans le théâtre Dada et présurréaliste français. 2016, s. 233–257.

Článek
Boisserie, Etienne. Histoire de Hongrie dans les relations historiques et culturelles. Slavica litteraria. 2016, roč. 19, č. 2, s. 219–220.