Vyhledávání
Zobrazují se záznamy 31 - 60 z celkového počtu 125
Kapitola
Hrabák, Josef.
Co jest to gatunek literacki. In: Hrabák, Josef. Polyglotta.
1971, s. 75–84.
Kapitola
Hrabák, Josef.
Polski ośmiozgłoskowiec średniowieczny. In: Hrabák, Josef. Polyglotta.
1971, s. 64–72.
Kapitola
Štěpán, Ludvík.
Streszczenie - Resumé. In: Štěpán, Ludvík. Polská epigramatika : žánry fraška a epigram ve spektru malých literárních forem.
1998, s. 160–166.
Kapitola
Ohnesorg, Karel.
Modulace souvislé řeči. In: Ohnesorg, Karel. Druhá fonetická studie o dětské řeči.
1959, s. 67–76.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Spis treści. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 5.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Lilla Weneda Słowackiego wobec mitu Słowianina o gołębim sercu : (z dziejów recepcji Rękopisu Królodworskiego i Zielonogórskiego w Polsce). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 13–32.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Indeks. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 194–198.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Máj K. H. Máchy wobec polskiej powieści poetyckiej : (o rodowodzie genologicznym czeskiego poematu). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 100–110.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Treny Jana Kochanowskiego w czeskich i słowackich przekładach. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 147–168.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Wesele hrabiego Orgaza R. Jaworskiego w świetle czeskich dążeń do stworzenia prozy awangardowej. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 67–83.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Uwagi wstępne. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 7–9.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Ocalić podmiotowość : (paraepistolarne formy w polskiej i czeskiej prozie współczesnej). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 128–144.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Glosa wydawnicza. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 192–193.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Próby przełamywania kodu autorskiego : (aluzje literackie i wyrażenia prowerbialne w "Panu Tadeuszu" i jego czeskich przekładach). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 169–187.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
"Hospodská historka" jako gatunek i tworzywo literackie. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 87–99.
Kapitola
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
"Poznałem Krym Twój..." : (Josef Svatopluk Machar wobec Sonetów Krymskich A. Mickiewicza). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, s. 50–66.
Kapitola
Urban, Wacław.
Propaganda braci polskich na slowacji w pierwszej ćwierci XVII stulecia. In: Otázky dějin střední a východní Evropy. [I.].
1971, s. 129–143.
Kapitola
Śliziński, Jerzy.
Recepcja Jana Amosa Komeńskiego w Polsce po drugiej wojnie światowej. In: Otázky dějin střední a východní Evropy. [I.].
1971, s. 347–351.
Kapitola
Heck, Roman.
Związki Bedrzycha ze Strażnicy z Polską i Polakami. In: Otázky dějin střední a východní Evropy. [I.].
1971, s. 37–51.
Kapitola
Flodr, Miroslav.
Opravy zvonů. In: Flodr, Miroslav. Technologie středověkého zvonařství.
[1983], s. 103–107.
Kapitola
Pelikán, Jarmil.
[Wstęp]. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, s. 9–15.
Kapitola
Pelikán, Jarmil.
Analiza wybranych tłumaczeń dzieł Słowackeigo. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, s. 55–100.
Kapitola
Pelikán, Jarmil.
Spis ilustracji. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów.
1974, s. 184.
Kapitola
Grzegorczykowa, Renata.
Aktualizacja wypowiedzi poprzez kwantyfikację argumentów i predikatu. In: Otázky slovanské syntaxe. IV/1, Sborník sympozia Aktualizační (pragmatické) složky výpovědi v slovanských jazycích, Brno 6.-9. září 1976, část první.
1979, s. 195–200.
Kapitola
Wróbel, Henryk.
Prefiksacja czasowników a aktualizacja struktur predykatowo-argumentowych. In: Otázky slovanské syntaxe. IV/1, Sborník sympozia Aktualizační (pragmatické) složky výpovědi v slovanských jazycích, Brno 6.-9. září 1976, část první.
1979, s. 175–180.
Kapitola
Topolińska, Zuzanna.
Wyznacznośc tzw. argumentów zdarzeniowych predykatu. In: Otázky slovanské syntaxe. IV/1, Sborník sympozia Aktualizační (pragmatické) složky výpovědi v slovanských jazycích, Brno 6.-9. září 1976, část první.
1979, s. 187–194.
Kapitola
Koseska-Toszewa, Violetta.
Informacja o określoności w frazie werbalnej i nominalnej języka bułgarskiego, polskiego i rosyjskiego. In: Otázky slovanské syntaxe. IV/1, Sborník sympozia Aktualizační (pragmatické) složky výpovědi v slovanských jazycích, Brno 6.-9. září 1976, část první.
1979, s. 205–212.
Kapitola
Grochowski, Maciej.
Struktura semantyczna decyzji - próba interpretacji. In: Otázky slovanské syntaxe. IV/1, Sborník sympozia Aktualizační (pragmatické) složky výpovědi v slovanských jazycích, Brno 6.-9. září 1976, část první.
1979, s. 47–51.
Kapitola
Bartula, Czesław.
Głos v dyskusji. In: Otázky slovanské syntaxe. II, Sborník symposia "Strukturní typy slovanské věty a jejich vývoj", Brno 20.-22.10.1966.
1968, s. 420–421.
Kapitola
Misz, Henryk.
Podstawy klasyfikacji polskich zdań pojedynczych. In: Otázky slovanské syntaxe. II, Sborník symposia "Strukturní typy slovanské věty a jejich vývoj", Brno 20.-22.10.1966.
1968, s. 221–227.