Vyhledávání

Zobrazují se záznamy 1171 - 1200 z celkového počtu 5222

Kapitola
Kšicová, Danuše. Závěr. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 161–162.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Táborský jako překladatel a populizátor ruské lidové slovesnosti. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 137–149.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Překlady Táborského z poezie A.S. Puškina. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 75–87.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Táborský o Ruském divadle. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 151–160.

Kapitola
Kšicová, Danuše. Překlady Táborského z poezie M.J. Lermontova ve vývoji českého překladatelství. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů. 1979, s. 37–63.

Kapitola
Krystýnek, Jiří. Předmluva. In: Krystýnek, Jiří. Z dějin polsko-českých literárních vztahů : vlivy polské literatury a její recepce v českých zemích v letech 1914-1930. 1966, s. 5–6.

Kapitola
Krystýnek, Jiří. Polsko-české literární vztahy v minulosti a současnosti : historický náčrt jejich základní dynamiky a problematiky. In: Krystýnek, Jiří. Z dějin polsko-českých literárních vztahů : vlivy polské literatury a její recepce v českých zemích v letech 1914-1930. 1966, s. 12–27.

Kapitola
Krystýnek, Jiří. Stopy polských vlivů v dílech různých spisovatelů let dvacátých. In: Krystýnek, Jiří. Z dějin polsko-českých literárních vztahů : vlivy polské literatury a její recepce v českých zemích v letech 1914-1930. 1966, s. 85–95.

Kapitola
Krystýnek, Jiří. Przybyszewski v české literatuře za války a po válce. In: Krystýnek, Jiří. Z dějin polsko-českých literárních vztahů : vlivy polské literatury a její recepce v českých zemích v letech 1914-1930. 1966, s. 68–84.

Kapitola
Krystýnek, Jiří. Závěr. In: Krystýnek, Jiří. Z dějin polsko-českých literárních vztahů : vlivy polské literatury a její recepce v českých zemích v letech 1914-1930. 1966, s. 105–107.

Kapitola
Krystýnek, Jiří. Politicko-sociální a kulturní podmínky polsko-českých vztahů v době okolo první světové války. In: Krystýnek, Jiří. Z dějin polsko-českých literárních vztahů : vlivy polské literatury a její recepce v českých zemích v letech 1914-1930. 1966, s. 28–32.

Kapitola
Krystýnek, Jiří. Krasiński v českém kulturním životě po první světové válce. In: Krystýnek, Jiří. Z dějin polsko-českých literárních vztahů : vlivy polské literatury a její recepce v českých zemích v letech 1914-1930. 1966, s. 51–60.

Kapitola
Krystýnek, Jiří. Úvod. In: Krystýnek, Jiří. Z dějin polsko-českých literárních vztahů : vlivy polské literatury a její recepce v českých zemích v letech 1914-1930. 1966, s. 7–11.

Článek
Dorovský, Ivan. Kde a kdy začínají dějiny slovanských literatur?. Slavica litteraria. 2014, roč. 17, č. 1, s. 85–99.

Kapitola
Krystýnek, Jiří. České překlady z polské literatury v letech 1914-1930. In: Krystýnek, Jiří. Z dějin polsko-českých literárních vztahů : vlivy polské literatury a její recepce v českých zemích v letech 1914-1930. 1966, s. 96–104.

Kapitola
Krystýnek, Jiří. Rejstřík. In: Krystýnek, Jiří. Z dějin polsko-českých literárních vztahů : vlivy polské literatury a její recepce v českých zemích v letech 1914-1930. 1966, s. 125–130.

Kapitola
Krystýnek, Jiří. Literatura. In: Krystýnek, Jiří. Z dějin polsko-českých literárních vztahů : vlivy polské literatury a její recepce v českých zemích v letech 1914-1930. 1966, s. 109–119.

Kapitola
Krystýnek, Jiří. Polské vlivy ve válečné a poválečné tvorbě Františka Kvapila. In: Krystýnek, Jiří. Z dějin polsko-českých literárních vztahů : vlivy polské literatury a její recepce v českých zemích v letech 1914-1930. 1966, s. 61–67.

Kapitola
Krystýnek, Jiří. Polské vlivy v české historické próze. In: Krystýnek, Jiří. Z dějin polsko-českých literárních vztahů : vlivy polské literatury a její recepce v českých zemích v letech 1914-1930. 1966, s. 33–50.

Článek
Pospíšil, Ivo. Cyrilometodějské výročí a problémy jeho současné recepce (několik tezí a paradoxů). Slavica litteraria. 2014, roč. 17, č. 1, s. 5–24.

Článek
Dović, Marijan. "Český Prešeren": slovinská recepce Máchova kultu. Slavica litteraria. 2014, roč. 17, č. 1, s. 163–173.

Článek

Článek
Juvan, Marko. Kritika a překlad jako prostor pro meziliterárnosti: Čop, Čelakovský a Prešeren. Slavica litteraria. 2014, roč. 17, č. 1, s. 175–185.

Kapitola
Pelikán, Jarmil. [Nejstarší období ...]. In: Pelikán, Jarmil. Nástin dějin polského divadla. 1988, s. 7–21.

Kapitola
Pelikán, Jarmil. Obrazová příloha. In: Pelikán, Jarmil. Nástin dějin polského divadla. 1988, s. .

Kapitola
Pelikán, Jarmil. [Theatrum militans ...]. In: Pelikán, Jarmil. Nástin dějin polského divadla. 1988, s. 95–102.

Článek
Pospíšil, Ivo. "Vybrané příběhy" filozofa literatury Olega Marčenka. Slavica litteraria. 2018, roč. 21, č. 1, s. 143–145.

Článek
Pospíšil, Ivo. Problémy literární vědy dnes. Slavica litteraria. 2018, roč. 21, č. 1, s. 159.

Kapitola
Dorovský, Ivan. Úvod k literatuře předmětu a k pramenům. In: Dorovský, Ivan. České země a Balkán : kapitoly z dějin česko-makedonských a makedonsko-českých styků. c1973, s. 9–14.