Vyhledávání
Zobrazují se záznamy 301 - 330 z celkového počtu 785
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Frazeotvorná báze "fauna". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 100–115.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Frazeotvorná báze "mytologie, nadpřirozeno". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 130–135.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Úvod. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 13–21.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Z teorie překladu. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 48–60.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Předmluva. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 9–10.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Frazeotvorná báze "neživá příroda". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 123–129.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Závěrečná vyhodnocení. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 171–179.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Frazeologické jednotky s jinou frazeotvornou bází I. (s klíčovým komponentem abstraktním). In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 136–147.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Frazeotvorná báze "člověk, lidské tělo". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 61–99.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Frazeologické jednotky s jinou frazeotvornou bází II. (s klíčovým komponentem konkrétním a z oblasti her, závodů, soutěží). In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 148–170.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Z teorie idiomu a frazému. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza.
2015, s. 22–47.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Česká, slovenská, chorvatská, srbská a bulharská frazeologie v polovině druhé dekády nového století : (pokus o srovnávací rekapitulaci). In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, s. 11–32.
Kapitola
Krejčí, Pavel, Krejčová, Elena.
Úvod. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, s. 7–9.
Článek
Slovo úvodem - Introduction. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2013, roč. 27, č. 1-2, s. 5.
Článek
Uhrová, Eva, Uher, František.
Klassifizierung der kommunikativen Textelemente im Deutschen und Tschechischen. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 1988, roč. 6, č. 1, s. 27–45.
Článek
Stanovská, Sylvie.
"Es strahlt ein Licht aus den Wolken" : zur Figur der Frau in der mittelalterlichen Literatur als Anlass von Begriffs-, Motiv- und Gattungsmischungen : (Teil aus einer umfangreicheren Studie). Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2003, roč. 17, č. 1, s. 117–130.
Článek
Rinas, Karsten.
Interferenzfehler deutschsprechender Tschechen. 3. Teil, Sprachliche Auffälligkeiten in wissenschaftlichen Fachtexten. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2003, roč. 17, č. 1, s. 31–74.
Článek
Veselý, Libor.
Zur rhetorischen Arbeitstechnik in der alttschechischen und deutschen Mariendichtung des Spätmittelalters : die Analyse der rhetorischen, stilistischen und motivischen Struktur der ausgewählten Mariengedichte. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2003, roč. 17, č. 1, s. 153–171.
Článek
Mikulová, Anna.
Expressivität in Sachtexten : (Anhand von Materialien aus dem Bereich des Bank- und Versicherungswesens). Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2003, roč. 17, č. 1, s. 95–115.
Článek
Malá, Jiřina.
Textsorte "Reportage" in deutschen und tschechischen Printmedien : ein stilistischer Vergleich. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2003, roč. 17, č. 1, s. 75–83.
Článek
Slovo úvodem - Introduction. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2012, roč. 26, č. 1-2, s. 3–4.
Článek
Malá, Jiřina.
"Böhmische Dörfer - španělská vesnice" : einige Aspekte der kontrastiven Phraseologie (Deutsch- Tschechisch) in Wörterbüchern und Texten. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2000, roč. 14, č. 1, s. 77–86.
Článek
Stanovská, Sylvie.
Zur Text- und Motivgestaltung des 32. Kapitels des "Ackermann aus Böhmen" und des 11. Kapitels des "Tkadlec" : textkritische Bemerkungen zur Blattversetzung im "Ackermann" anhand des "Tkadlec"-Textes. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2000, roč. 14, č. 1, s. 87–99.
Článek
Malá, Jiřina.
Dialogische Textsorten in deutschen und tschechischen Printmedien : Beispiel "Interview". Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2004, roč. 18, č. 1, s. 87–95.
Článek
Slovo úvodem. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2010, roč. 15 [24], č. 1-2, s. 3–4.
Článek
Rinas, Karsten.
Interferenzfehler deutschsprechender Tschechen. I. Teil, Negationsfehler. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2001, roč. 15, č. 1, s. 39–80.
Článek
Nekula, Marek.
Franz Kafka als Beamter der Arbeiter-Unfall-Versicherungs-Anstalt für Böhmen in Prag. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2001, roč. 15, č. 1, s. 113–140.