Vyhledávání

Zobrazují se záznamy 1 - 30 z celkového počtu 922

Článek
Rambousek, Jiří. Translation in times of open sources : need for new definition and approaches?. Brno studies in English. 2006, roč. 32, č. 1, s. 65–76.

Článek
Rambousek, Jiří. Czech translations of The ancient mariner : what were Sládek's errors mentioned by Josef Palivec?. Brno studies in English. 1997, roč. 23, č. 1, s. 173–180.

Článek
Hladký, Josef. Bibliography of Professor Josef Vachek's works 1968-1978. Brno studies in English. 1979, roč. 13, č. 1, s. 23–28.

Článek
Kamenická, Renata. Towards a static/dynamic explicitation hypothesis?. Brno studies in English. 2008, roč. 34, č. 1, s. 51–62.

Článek
Kamenická, Renata. Defining explicitation in translation. Brno studies in English. 2007, roč. 33, č. 1, s. 45–57.

Článek
Kotačková, Kateřina. Václav Renč and the influence of Otokar Fischer on his work. Brno studies in English. 2007, roč. 33, č. 1, s. 169–184.

Článek
Tárnyiková, Jarmila. English borrowings in Czech: health to our mouths?. Brno studies in English. 2009, roč. 35, č. 2, s. 199–213.

Článek
Pantůčková, Lidmila. Bibliography of the published work of Jessie Kocmanová, M. A., PhD., CSc.. Brno studies in English. 1985, roč. 16, č. 1, s. 167–170.

Článek
Golková, Eva. Bibliography of Josef Hladký's works. Brno studies in English. 1991, roč. 19, č. 1, s. 19–23.

Článek
Franková, Milada, Gilbertová, Iva. Bibliography of the published work of Doc. PhDr. Lidmila Pantůčková, CSc.. Brno studies in English. 1993, roč. 20, č. 1, s. 115–116.

Článek
Sommaire des volumes précédents. Études romanes de Brno. 1969, roč. 4, č. 1, s. .

Článek
Šotolová, Jovanka. Sur le point-virgule et autres détails éphémères. Études romanes de Brno. 2013, roč. 34, č. 1, s. 27–40.

Článek
Koláčková, Kristína. La multiplicité linguistique au service de l'expression de l'unité : les différentes traductions du mot un en tchèque. Études romanes de Brno. 2016, roč. 37, č. 2, s. 147–162.

Článek
Sommaire des volumes précédents. Études romanes de Brno. 1975, roč. 8, č. 1, s. 181–182.

Článek

Článek
Sommaire des volumes précédents. Études romanes de Brno. 1977, roč. 9, č. 1, s. 151–152.

Článek
Golková, Eva. Jan Firbas's publications. Brno studies in English. 1981, roč. 14, č. 1, s. 15–22.

Článek

Článek
Sommaire des volumes précédents. Études romanes de Brno. 1971, roč. 5, č. 1, s. 141.

Článek
Drábek, Pavel. František Nevrla's translation of Hamlet. Brno studies in English. 2005, roč. 31, č. 1, s. 119–127.

Kapitola
Voisine-Jechová, Hana. Proměny fantastiky u Gogola. In: N. V. Gogol: Bytí díla v prostoru a čase : (studie o živém dědictví). 2010, s. 457–466.

Kapitola
Kučera, Petr. Německý duch přesnosti a záhadnost světa : (k poetice Gogolovy Něvské třídy). In: N. V. Gogol: Bytí díla v prostoru a čase : (studie o živém dědictví). 2010, s. 211–217.

Kapitola
Morávková, Alena. Novátorstvi Gogolovy dramatiky a její interpretace. In: N. V. Gogol: Bytí díla v prostoru a čase : (studie o živém dědictví). 2010, s. 257–262.

Kapitola
Ryčlová, Ivana. N. V. Gogol v současné ruské dramatice (poetika hry Panočka Niny Sadur). In: N. V. Gogol: Bytí díla v prostoru a čase : (studie o živém dědictví). 2010, s. 371–379.

Kapitola
Všetička, František. Z Gräfenberku do Říma. In: N. V. Gogol: Bytí díla v prostoru a čase : (studie o živém dědictví). 2010, s. 467–469.

Kapitola
Mikulášek, Miroslav. Cesta k "duši" díla : "verbum interius" a fenomén "vnitřní formy" v umění interpretace slovesného artefaktu. In: Alexandr Sergejevič Puškin v evropských kulturních souvislostech. 2000, s. 15–24.

Kapitola
Dorovský, Ivan. Dílo Alexandra Sergejeviče Puškina a Balkán. In: Alexandr Sergejevič Puškin v evropských kulturních souvislostech. 2000, s. 235–243.

Kapitola
Štěpán, Ludvík. Cesty velkých romantiků : (žánrová směřování A.S. Puškina a A. Mickiewicze). In: Alexandr Sergejevič Puškin v evropských kulturních souvislostech. 2000, s. 305–311.

Kapitola
Štindl, Ladislav. Puškin, ruština, francouzština. In: Alexandr Sergejevič Puškin v evropských kulturních souvislostech. 2000, s. 313–317.