Vyhledávání
Zobrazují se záznamy 31 - 60 z celkového počtu 60
Článek
Gulešić Machata, Milvia.
Apriorna analiza odstupanja u gramatičkom rodu (s obzirom na prvi jezik učenika). Opera Slavica. 2013, roč. 23, č. 4, s. 174–186.
Článek
Karlić, Virna, Tušek, Jelena.
Čestice u nastavi južnoslavenskih jezika. Opera Slavica. 2013, roč. 23, č. 4, s. 208–214.
Článek
Paunova, Marija.
Грешки во синтаксичката продукција при усвојување на македонскиот како втор/странски јазик. Opera Slavica. 2013, roč. 23, č. 4, s. 308–317.
Článek
Fekonja, Laura.
Kontrastivni pristop pri poučevanju sorodnih jezikov - nujno zlo ali stvar odločitve?. Opera Slavica. 2013, roč. 23, č. 4, s. 169–173.
Článek
Udier, Sanda Lucija.
Izražavanje vremena u nastavi HJ2. Opera Slavica. 2013, roč. 23, č. 4, s. 377–383.
Článek
Ǵurčinov, Milan.
Нови хоризонти на компаративната наука: ("Меѓулитературните центризми во литературните на Централна Европа"). Opera Slavica. 2001, roč. 11, č. 1, s. 51–54.
Článek
Sesar, Dubravka.
O nekim načelnim nesporazumima oko hrvatskoga književnog jezika. Opera Slavica. 1996, roč. 6, č. 4, s. 39–44.
Článek
Makarijoska, Liljana.
Нови изданијa од областа на македонистиката. Opera Slavica. 2009, roč. 19, č. 4, s. 38–44.
Kniha
Srba, Ondřej.
Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad. 2015
Kapitola
Bakija, Katja.
Đuro Ferić između hrvatskog i latinskog jezika. In: Studia Balcanica Bohemo-Slovaca. V.
2002, s. 47–54.
Kapitola
Dorovský, Ivan.
Македонската литература во рамките на медитеранско-балканската меѓулитeратурна општност. In: Dorovský, Ivan. Slovanské literatury a dnešek.
2008, s. 39–42.
Kapitola
Dorovský, Ivan.
Еден досега непознат труд за зборникот на браќата Миладиновци. In: Dorovský, Ivan. Slovanské meziliterární shody a rozdíly.
2004, s. 27–35.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Resumé. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 240–241.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Překlad. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 48–169.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Rejstříky. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 192–229.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Transkripce rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 170–191.
Článek
Mrdeža Antonina, Divna.
Mit kao tema i referentno opće mjesto u posttridentskom književnom tekstu : Interpretatio slavica antičkog mita i soteriološki mit u Vili Slovinki Jurja Barakovića. Slavica litteraria. 2019, roč. 22, č. 2, s. 55–67.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Faksimile rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 242–273.
Kapitola
Kvapil, Miroslav.
Pregled glavnih tokova današnje književnosti na albanskom jeziku u Jugoslaviji. In: Studia Balkanica Bohemoslovaca. II, (Příspěvky přednesené na II. celostátním balkanistickém symposiu v Brně 28.-29. května 1974).
1976, s. 273–283.
Kapitola
Dorovský, Ivan.
Академик Иван Доровски одговара на прашањата поставени од Васил Тоциновски, главен и одговорен уредник на современост : кој сум и што сум. In: Dorovský, Ivan. Slovanské literatury a dnešek.
2008, s. 221–229.
Kapitola
Stehlík, Petr.
Sažetak : Bosna u hrvatskim nacionalno-integracijskim ideologijama 19. stoljeća. In: Stehlík, Petr. Bosna v chorvatských národně-integračních ideologiích 19. století.
2013, s. 197–199.
Kapitola
Kvapil, Miroslav.
Na marginama književnosti na albanskom jeziku u Jugoslaviji. In: Studia Balkanica Bohemoslovaca : (příspěvky přednesené na I. celostátním balkanistickém symposiu v Brně 11.-12. prosince 1969).
1970, s. 426–434.
Článek
Šobrová, Iveta.
Využití obecné češtiny při překladu nespisovných a hovorových prvků : (na příkladu ze současné chorvatské prózy). Porta Balkanica. 2013, roč. 5, č. 2, s. 26–30.
Článek
Kosi, Mateja, Senegačnik, Brane.
Slovinský literární večer s Branem Senegačnikem. Porta Balkanica. 2015, roč. 7, č. 1, s. 67–72.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Vlastní jména (onyma, propria). In: Krejčí, Pavel. Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii.
2022, s. 80–102.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Analýza českých, chorvatských a bulharských frazémů s toponymickými komponenty. In: Krejčí, Pavel. Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii.
2022, s. 103–209.
Kapitola
Krejčí, Pavel.
Bibliografie. In: Krejčí, Pavel. Toponyma v české, chorvatské a bulharské frazeologii.
2022, s. 221–244.