Vyhledávání

Zobrazují se záznamy 1 - 30 z celkového počtu 193

Kapitola
Krejčí, Pavel. Obsah. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 5–7.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Použité zkratky. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 11–12.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Summary. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 180–186.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "flóra". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 116–122.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "fauna". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 100–115.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "mytologie, nadpřirozeno". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 130–135.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Bibliografie. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 187–195.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Úvod. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 13–21.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Z teorie překladu. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 48–60.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Předmluva. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 9–10.

Kapitola
Back matter. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. .

Kapitola
Front matter. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. .

Kapitola
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "neživá příroda". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 123–129.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Závěrečná vyhodnocení. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 171–179.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Frazeologické jednotky s jinou frazeotvornou bází I. (s klíčovým komponentem abstraktním). In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 136–147.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Frazeotvorná báze "člověk, lidské tělo". In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 61–99.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Frazeologické jednotky s jinou frazeotvornou bází II. (s klíčovým komponentem konkrétním a z oblasti her, závodů, soutěží). In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 148–170.

Kapitola
Krejčí, Pavel. Z teorie idiomu a frazému. In: Krejčí, Pavel. Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu : kontrastivní analýza. 2015, s. 22–47.

Článek
Almeida, Belén. Un corpus documental del siglo XIX: CODOXIX. Études romanes de Brno. 2015, roč. 36, č. 1, s. 11–20.

Článek
Nagore Laín, Francho. Aragonesismos en Poemas y canciones (1976), de José Antonio Labordeta. Études romanes de Brno. 2015, roč. 36, č. 1, s. 237–251.

Článek
Puche Lorenzo, Miguel Ángel. ¿Dialectalismo y/o tecnicismo? : una mirada al léxico especializado de la minería del siglo XIX. Études romanes de Brno. 2015, roč. 36, č. 1, s. 103–117.

Článek
Veverková, Darina. La problématique de l'espace et du temps dans Vendredi ou les limbes du Pacifique de Michel Tournier. Études romanes de Brno. 2015, roč. 36, č. 1, s. 181–192.

Článek
Bidaud, Samuel. L'italien bello. Études romanes de Brno. 2015, roč. 36, č. 1, s. 253–260.

Článek
Díez del Corral Areta, Elena. El siglo XIX y su relevancia en el estudio histórico de algunos marcadores del discurso. Études romanes de Brno. 2015, roč. 36, č. 1, s. 21–39.

Článek
Buzek, Ivo, Šinková, Monika. Introducción: "Una cercana diacronía opaca" : estudios sobre el español del siglo XIX (parte primera). Études romanes de Brno. 2015, roč. 36, č. 1, s. 7–10.

Článek
Alešová, Táňa. Alcune osservazioni sulle traduzioni di Pábitelé di Bohumil Hrabal in italiano. Études romanes de Brno. 2015, roč. 36, č. 1, s. 261–278.

Článek
Octavio de Toledo y Huerta, Álvaro Sebastián, López Serena, Araceli. ¿Ut grammatica poesis? : Salvá y la lengua de su novela Irene y Clara. Études romanes de Brno. 2015, roč. 36, č. 1, s. 149–178.

Článek
García Suárez, Pedro. El uso del cuerpo femenino en la novela realista y naturalista española. Études romanes de Brno. 2015, roč. 36, č. 1, s. 219–235.