Vyhledávání
Zobrazují se záznamy 1171 - 1200 z celkového počtu 4173
Článek
Burchuladze, Nana.
Icons from Svaneti in the context of Byzantine painting. Convivium. 2023, roč. 10, č. Supplementum 2, s. 184–[207].
Článek
Batiashvili, Nutsa, Aleksidze, Nikoloz.
Symbolic treasure, care, and materiality in Upper Svaneti. Convivium. 2023, roč. 10, č. Supplementum 2, s. 208–[225].
Kapitola
Krčmová, Marie.
Hláskosloví. In: Krčmová, Marie. Běžně mluvený jazyk v Brně.
1981, s. 41–88.
Kapitola
Krčmová, Marie.
[Méně obvyklé zkratky]. In: Krčmová, Marie. Běžně mluvený jazyk v Brně.
1981, s. 195.
Kapitola
Krčmová, Marie.
Literatura. In: Krčmová, Marie. Běžně mluvený jazyk v Brně.
1981, s. 191–193.
Kapitola
Krčmová, Marie.
Tvarosloví. In: Krčmová, Marie. Běžně mluvený jazyk v Brně.
1981, s. 89–177.
Kapitola
Krčmová, Marie.
Dotazníky pro výzkum jazykového povědomí brněnské školní mládeže : příloha. In: Krčmová, Marie. Běžně mluvený jazyk v Brně.
1981, s. 185–186.
Kapitola
Krčmová, Marie.
Die alltägliche Umgangssprache der Stadt Brno : Zusammenfassung. In: Krčmová, Marie. Běžně mluvený jazyk v Brně.
1981, s. 187–190.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Resumé. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 240–241.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Překlad. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 48–169.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Rejstříky. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 192–229.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Předmluva. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 6–8.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Bibliografie. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 230–239.
Kapitola
Srba, Ondřej.
Transkripce rukopisu. In: Srba, Ondřej. Rasiyan-u qumq-a = Nádobka nektaru : anonymní mongolská báseň v rukopise z 18. století : faksimile rukopisu, transkripce a překlad.
2015, s. 170–191.
Článek
Bibok, Károly.
Лексико-конструкционный подход к синтаксической альтернации. Linguistica Brunensia. 2022, roč. 70, č. 2, s. 7–20.
Článek
Novozhenova, Zoya.
Быть или не быть: от полнозначности к нулю : проблема связки в современной теории русского синтаксиса. Linguistica Brunensia. 2022, roč. 70, č. 2, s. 21–34.
Článek
Karlík, Petr.
Drobné postřehy o slovesu být v češtině. Linguistica Brunensia. 2022, roč. 70, č. 2, s. 35–51.
Článek
Nedomová, Zdeňka.
Синтаксические средства выражения количества в русском и чешском языках. Linguistica Brunensia. 2022, roč. 70, č. 2, s. 53–67.
Článek
Heiser, František.
Interdisciplinarity as an ideal, crucial substrate for complex and original philological scientific research : (the versatile V. I. Dal and his supreme philological works). Linguistica Brunensia. 2022, roč. 70, č. 2, s. 69–77.
Článek
Karlíková, Helena.
Vzpomínka na Pavlu Valčákovou. Linguistica Brunensia. 2022, roč. 70, č. 2, s. 79–82.
Článek
Boček, Vít.
[Willems, Klaas; Munteanu, Cristinel. Eugenio Coseriu: past, present and future]. Linguistica Brunensia. 2022, roč. 70, č. 2, s. 83–87.
Článek
Vykypěl, Bohumil.
[Lindner, Thomas. Urindogermanische Grammatik. Teil II. Flexionsparadigmen]. Linguistica Brunensia. 2022, roč. 70, č. 2, s. 88.
Článek
Vykypěl, Bohumil.
[Witzlack-Makarevich, Kai, ed. Kalkierungs- und Entlehnungssprachen in der Slavia: Boris Unbegaun zum 120. Geburtstag]. Linguistica Brunensia. 2022, roč. 70, č. 2, s. 89–90.
Článek
Boček, Vít.
[Operstein, Natalie. The lingua franca: contact-induced language change in the Mediterranean]. Linguistica Brunensia. 2022, roč. 70, č. 2, s. 91–97.
Článek
Boháčová, Michaela.
[Šrámek, Rudolf. Putování za názvy obcí Jihlavska]. Linguistica Brunensia. 2022, roč. 70, č. 2, s. 98–101.