Skip to main content

Home

  • English
  • Čeština
  • Domů
  • Kolekce
    • Časopisy
    • Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity
    • Všeobecné knižní edice
    • Specializované knižní edice
    • Knihy mimo edice
  • Prohlížení
    • Obory
    • Ústavy
    • Názvy
    • Autoři
  • Vyhledávání
  • O platformě
    • Základní informace
    • Dokumentace
  • Nápověda
  • Kontakt
  • Digitalia

Italian

Pellegrini, Matteo. Dai temi alle forme: zone paradigmatiche nella flessione verbale dell'italiano
Micheli, Maria Silvia. Costruzioni ibride nella derivazione e nella composizione dell'italiano
Rainer, Franz. Origine e sviluppo dei nomi di agente in -ino
Radimský, Jan. I composti N+N attributivi in diacronia: le famiglie N-modello, N-base e N-limite
Rodríguez-Faneca, Cristina. Caracterización de la competencia instrumental dentro del programa de formación del traductor de italiano en España
Alešová, Táňa. Alcune osservazioni sulle traduzioni di Pábitelé di Bohumil Hrabal in italiano
Skuza, Sylwia. Le sfumature del colore blu e verde nelle espressioni idiomatiche e paremiologiche in italiano, francese e polacco
Bacci, Michele. Greek Madonnas and Venetian fashion
Šmalcová, Markéta. Die Problematik der Genera der Substantive in der Übersetzung von Märchen
Bartoněk, Antonín. Trocha řecko-latinských etymologií neuškodí

Pagination

  • Page 1
  • Next page ››

Pagination

  • Stránka 1
  • Stránka 2
  • Next page Next ›
  • Poslední stránka Last »
Subscribe to Italian