Bilingual and multilingual Rhenian Donatus-based grammars from Upper Hungary

Název: Bilingual and multilingual Rhenian Donatus-based grammars from Upper Hungary
Zdrojový dokument: Graeco-Latina Brunensia. 2024, roč. 29, č. 1, s. 31-59
Rozsah
31-59
  • ISSN
    1803-7402 (print)
    2336-4424 (online)
Type: Článek
Jazyk
Přístupová práva
otevřený přístup
 

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.

Abstrakt(y)
This paper presents the outcomes of research on elementary Latin grammar textbooks called Donati – or Donatus-based grammars –, which were written/compiled or printed and also used in the upper part of the Kingdom of Hungary (roughly corresponding to present-day Slovakia) in the period between approximately the second half of the 17th century and the middle of the 19th century. The textbooks fall into two categories: 1) bilingual textbooks originally written by Johannes Rhenius, compiled and printed in Upper Hungary, as well as those that accurately reflected his bilingual concept; and 2) multilingual textbooks that only loosely followed Rhenius' model and were compiled by Pavel Doležal (1700–1778) and modified again by Imre Dunay (1767–1838). The research aimed first at identifying all bi- and multilingual editions of the given type. In terms of methodology, this research balanced on the boundary between philology and retrospective bibliography. In addition to the primary focus, this research additionally explored areas that emerged in the context of the specific region of Upper Hungary: the changing social-historical, religious, and pedagogical environment in which these textbooks were created and to which they were adapted. In doing so, the article also clarifies the cross-linguistic contexts and selected intertextual relationships into which these texts entered.
Reference
[1] Belius, M. (1717). Grammatica latina facilitati restituta ... ad modum celeb. Chr. Cellarii.... Leutschoviae: Typ. Breverianis.

[2] Doleschalius, P. (1748). Donatus Latino-Germanico-Hungarico-Bohemicus, quem ut desiderata donaret facilitate:.... Posonii: Fr. A. Royer.

[3] Doleschalius, P. (1800). Donatus Latino-Germanico-Hungarico-Bohemicus, quem ut desiderata donaret facilitate: ... tum omnem in docendo amovere molestiam intendit. Vacii: A. Gottlieb.

[4] Doleschalius, P. (1746). Grammatica Slavico-Bohemica... Praefatus est M. Belius. Posonii: Typ. Royerianis.

[5] Donatus, A. (1678). De octo partibus orationis methodus: quaestiunculis puerilibus undique collectis, illustrata.

[6] Per Leonardum Culmannum Graylsheimensem. Thomas Venat. Leutschoviae: Typis Samuelis Breweri.

[7] Dunay, E. (1820). Donatus Latino-Germanico-Hungarico-Slavicus in Gratiam (et) Usum Tyronum Lingvae Latinae Denuo Editus.... Cassoviae: Ellinger.

[8] Dunay, E. (1828). Donatus Latino-Germanico-Hungarico-Slavicus in Gratiam (et) Usum Tyronum Lingvae Latinae Denuo Editus;..., editio prioribus auctior et emendatior. Cassoviae: Ellinger.

[9] Molnar, G. (1650). Elementa grammaticae Latinae. Pro recta institutione iuventutis scholasticae.... Leutschoviae: Brewer.

[10] Rhenius, J. (1697). Compendium latinae Grammaticae pro discentibus scriptum, et nunc post accuratas censuras … postremo recognitum. Lipsiae: Fritsch.

[11] Rhenius, J. (1781). Compendium Latinae Grammaticae: Pro Discentibus Nationis Germanicae, Hungaricae, Atque Bohemicae Scriptum:.... Posonii & Cassoviae: J. M. Landerer.

[12] Rhenius, J. (1706). Donatus Latino-Bohemicus ostendens rationem declinandi, conjugandi & rudimenta exercitia componendi.... Solnae: Typ. Dadanianis, per W. Krolob.

[13] Rhenius, J. (1745). Donatus Latino-Bohemicus ostendens rationem declinandi, conjugandi & rudimenta exercitiorum componendi.... s.l. s.n. [retrieved 27.4.2024 from https://books.google.sk/books/about/M_Ioannis_Rhenii_Donatus_Latino_Bohemicu.html?hl=cs&id=VWVcAAAAcAAJ&redir_esc=y]. (Further edition: Posonii: J. M. Landerer de Füskut 1767, Posonii: Fr. A. Patzko 1774, idem: 1777, Neosolii: Joan. Stephanus 1814).

[14] Rhenius, J. (1663). Donatus Latino-Germanicus, seu ratio declinandi & conjugandi cum vocabulis declinationum. Lipsiae: Schürer & Götzius.

[15] Rhenius, J. (1679). Donatus Latino-Germanicus seu ratio declinandi et coniugandi. Cum sententiis sacris. Francofurti: Typ. et sumt. her. Johannis Ernesti.

[16] Rhenius, J. (1737). Donatus Latino-Germanicus, seu ratio declinandi & conjugandi. Cum sententiis sacris, editio ultima. Lipsiae: Sumt. her. Fridr. Lanckisii.

[17] Rhenius, J. (1694). Donatus Latino-Germanicus ostendens rationem declinandi, conjugandi & rudimenta exercitia componendi.... Leutschoviae: Brewer.

[18] Rhenius, J. (1727). Donatus Latino-Germanicus.... Leutschoviae: Brewer. (Further editions: Posonii: J. M. Landerer 1774, Posonii: Fr. Augustini Patzko 1776, Fr. Augustini Patzko 1777, Posonii et Cassoviae: J. M. Landerer 1779, Posonii: Typ. J. M. Landerer 1785, Posonii: J. M. Landerer De Fúskút 1795).

[19] Rhenius, J. (1697). Donatus Latino-Hungaricus ostendens rationem declinandi, comparandi, conjugandi, formandi, & rudimentalia exercitia componendi.... Leutschoviae: Brewer. (Further editions: Leutschoviae: s.n. 1750, Posonii: J. M. Landerer 1784, Norimbergae: Endter 1705. http://nbn.urn.hu/N2L?urn:nbn:hu-131988).

[20] Rhenius, J. (1726). Grammatica latina cum paralipomenis ex veterum & recentium Grammaticorum Cryphaeis .... Lipsiae: Sumpt. Haer. Frider. Lanckisii.

[21] Rhenius, J. (1617). Paedagogia sive methodus institutionis puerilis ex ipsa natura extructa. In Methodus institutionis nova quadruplex: 1. M. Joh. Rhenii. 2. Nikodemi Frischlini. 3. Ratichij et Ratichianorum ter gemina.4. Jesuitarum, vulgo Janua linguarum dicta. Edita studio atque Opera M. Johannis Rhenii. Lipsiae: Valentini am Ende.

[22] Rosa, W. J. (1672). Čechořečnost seu Grammatica linguae Bohemicae quatuor partibus…. Micro-Pragae: Johannes Arnoltus a Dobroslawina. | DOI 10.3726/b12083

[23] Schottelius, J. G. (1663). Ausführliche Arbeit von den Teutschen HaubtSprache. Braunschweig: Zilliger.

[24] Sztrokay, I. (1823). Donatus Latino-Germanico-Hungaricus adjectis exercendis et delectandis adolescentulorum ingeniis.... Sopronii: Schrabs.

[25] Balázs. M., & Keserű B. (Eds.). (2001). Katolikus intézményi könyvtárak Magyarországon 1526–1726. Szeged: Scriptum RT [retrieved 16.1.2024 from http://real-eod.mtak.hu/1467/1/AD_XIX_I.pdf].

[26] Benka, P. (2021). Jazyky uhorskej vlasti: jazykové učebnice Mateja Bela. In M. Domenová (Ed.), Liber – Verbum – Monumentumque (Vol. 5: Jazyk, školstvo a literatúra v dejinách Slovenska; pp. 9–21). Prešov: ŠVK.

[27] Blanár, V. (2005). Donatus Latino-Bohemicus z r. 1745 (J. Rhenia). Slovenská reč, 71 (5), 257–268.

[28] Botík, J. (2022). Etnická história Slovenska: k problematike etnicity, etnickej identity, multietnického Slovenska a zahraničných Slovákov. Bratislava: Stimul (1. vyd. Lúč 2007).

[29] Breza, V. (1997). Tlačiarne na Slovensku 1477–1996. Bratislava: Zväz polygrafie na Slovensku, Univerzitná knižnica & Martin: Matica slovenská.

[30] Buzássyová, K. (1991). Opakovaná internacionalizácia a problém identifikácie morfologických a lexikálnych jednotiek. Jazykovedný časopis, 42, 89–104.

[31] Buzássyová, Ľ. (2019). From ancient species and figura accidents to the rudiments of the word-formation discipline in Latin and vernacular grammars (16th to 18th centuries). Listy filologické = Folia philologica, 142(3–4), 407–443.

[32] Cesnaková Michalecová, M. (1997). Z divadelných počiatkov na Slovensku. Bratislava: Národné divadelné centrum.

[33] Čaplovič, J. (1972). Bibliografia tlačí vydaných na Slovensku do roku 1700 I. Martin: Matica slovenská.

[34] Doleschal, U. (ž2015). Gender marking. In P. O. Müller, I. Ohnheiser, I., S. Olsen, & S. Rainer (Eds.), Word-Formation: An International Handbook of the Languages of Europe (Handbooks of Linguistics and Communication Science, 40.2; pp. 1159–1171). Berlin: De Gruyter Mouton.

[35] Ďurovič, Ľ. (2004). Vývin kodifikácie spisovnej slovenčiny pred Bernolákom. In J. Bosák (Ed.), O slovenčine a Slovensku: Vybrané štúdie I (pp. 191–203). Bratislava: Veda. | DOI 10.1080/00806768908600956

[36] Ďurovič, Ľ. (2008). Zpráwa pjsma slowenského Tobiáša Masnicia a problém slovenskej identity. Slovenská reč, 73(3), 129–138.

[37] Eliášová Buzássyová, Ľ., & Machajdíková, B. (2020). Nie je donát ako donát. In J. Balegová, & E. Brodňanská (Eds.), Hortus Graeco-Latinus Cassoviensis III (pp. 127–148). Košice: Univerzita Pavla Jozefa Šafárika. | DOI 10.33542/hts-0302-9-0

[38] Eliášová Buzássyová, Ľ. (2023). Word-formation in neo-Latin school grammar. In B. Machajdíková, & Ľ. Eliášová Buzássyová (Eds.), Greek – Latin – Slavic. Aspects of Linguistics and Grammatography (pp. 39–72). Tübingen: Narr Francke Attempto.

[39] Eliášová Buzássyová, Ľ. (2021). Úvod Mateja Bela k Cellariovmu slovníku Latinitatis probatae et exercitae liber memorialis. In M. Jesenský (Ed.), Belianum: zo života a diela Mateja Bela (pp. 143–169). Banská Bystrica: Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici – Belianum. | DOI 10.24040/ahn.2022.25.01.127-129

[40] Encyklopédia Slovenska (Vol. 5, R–Š). (1981). Bratislava: Veda.

[41] Halaga, O. R. (1955). Košická administratívna oblasť za feudalizmu (Práce Archívu mesta Košíc, zv. 2). Košice: [s.n.].

[42] Haraj, I. (2008). Donatovská tradícia na Slovensku. In S. Mislovičová (Ed.), Jazyk a jazykoveda v pohybe (pp. 499–509). Bratislava: Veda.

[43] Horváth, P. (1993). Trenčín v období novoveku. In Šišmiš, M. (Ed.), Trenčín. Vlastivedná monografia 1 (pp. 73–128). Bratislava: Alfa.

[44] Ijsewijn J., & Sacré, D. (1990). Companion to Neo-Latin Studies: History and diffusion on neo-Latin literature. Leuven: Leuven University Press. | DOI 10.2307/2862644

[45] Ising, E. (1970). Die Herausbildung der Grammatik der Volkssprachen in Mittel- und Osteuropa. Berlin: Akademie-Verlag.

[46] Jensen, K. (2001). Elementary Latin Grammars Printed in the Fifteenth Century: Patterns of Continuity and of Change. In W. Ax (Ed.), Von Eleganz und Barbarei, Lateinische Grammatik Und Stilistik in Renaissance Und Barock (pp. 103–123). Wiesbaden: Harrassowitz.

[47] Jarošová, A. (2016). Prítomnosť češtiny na Slovensku a aspekt spisovnosti. Jazykovedný časopis 67(1), 5–30. | DOI 10.1515/jazcas-2016-0008

[48] Juríková, E. (2014). Neo-Latin Literature – Slovakia. In Ph. Ford, J. Bloemendal, & Fantazzi, Ch. (Eds.), Brill's Encyclopaedia of the Neo-Latin World (pp. 1109–1112). Leiden: Brill. | DOI 10.14195/2183-1718_67_18

[49] Klimeková, A., & Augustínová, E., & Ondroušková, J. (Eds.). (2008). Bibliografia územne slovacikálnych tlačí 18. storočia, I–VI. Martin: Slovenská národná knižnica. | DOI 10.17167/mksz.2017.3.376-378

[50] Klimeková, A., & Ondroušková, J. (Eds.). (2016–2017). Bibliografia územne slovacikálnych tlačí 19. storočia, I–VII. Martin: Slovenská národná knižnica. | DOI 10.17167/mksz.2017.3.376-378

[51] Klimeková, A. (2010). Bratislavský kníhtlačiar Ján Pavol Royer a jeho aktivity pri vydávaní novín a kalendárov. In M. Poriezová (Ed.), Studia Bibliographica Posoniensia (pp. 149–159). Bratislava: Univerzitná knižnica. | DOI 10.17167/mksz.2022.4.573-578

[52] Knihopis českých a slovenských tisků od doby nejstarší až do konce XVIII. Století (Díl II., Tisky z let 1501–1800). Komise pro knihopisný soupis českých a slovenských tisků [retrieved 16.1.2024 from http://www.knihopis.cz/]. | DOI 10.1086/pbsa.43.1.24298868

[53] Kollárová, I. (2002). Pokus o logickú periodizáciu dejín slovenského kníhtlačiarstva. In M. Domová (Ed.), Kniha 2001–2002. Zborník o problémoch a dejinách knižnej kultúry (pp. 38–47). Martin: Slovenská národná knižnica.

[54] Koupil, O. (2015). Grammatykáři: gramatografická a kulturní reflexe češtiny 1533–1572 (2nd ed.). Praha: Karolinum.

[55] Kovács, T., & Lenhart, T., & Glück, H. (Ed.). (2013). Deutschlernen in den ungarischen Ländern vom 16. Jahrhundert bis 1920. Eine teilkommentierte Bibliographie. Bamberg: University of Bamberg Press.

[56] Križko, P. (1975). Kremnické školstvo v rokoch 1527–1674. Základné pedagogické a psychologické diela. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo.

[57] Lábaj, I. (in press). Chápanie vidu v gramatikách češtiny a slovenčiny v 17.–18. storočí napísaných po latinsky. Slovenská reč.

[58] Lengová, M. (2012). Z dejín obchodu na Spiši (15.–17. storočie). Individual and Society, 15(2), 9–25.

[59] Lichnerová, L. (2010). Niekoľko príkladov k vývoju autorského práva v dejinách knižnej kultúry 16.–18. storočia v slovenskom kontexte. In M. Poriezová (Ed.), Studia bibliographica Posoniensia 2010 (pp. 11–30). Bratislava: Univerzitná knižnica. | DOI 10.17167/mksz.2022.4.573-578

[60] Lichnerová, L. (2017). Nemecká tlačená kniha na slovenskom území do konca 17. storočia (1477–1699): vydavateľsko-funkčný konštrukt. Bratislava: Stimul.

[61] Majo, J. (2006). Etnická štruktúra obyvateľstva Slovenska v rokoch 1880–1930 [Diploma thesis]. Bratislava: Univerzita Komenského.

[62] Olejník, V. (2020). Latinské poznámky Andreja Kleniara/Klennera z roku 1785. In M. Homza, N. Labancova, & L. Olejník (Eds.), Monumenta Linguae Slovacae. Documenta Theoretico-praeceptiva 3 (pp. 9–20). Bratislava: Univerzita Komenského.

[63] Petrik, G. (1888–1892). Bibliographia Hungariae 1712–1860, seu catalogus librorum in Hungaria... editorum. Budapest: Bibliotheca Nationalis Hungariae.

[64] Slovenský biografický slovník (Vol. 4, M–Q). (1990). Martin: Matica slovenská.

[65] Škoviera, D. (2008). Latinský humanizmus v kultúrnych a literárnych dejinách Slovenska. In D. Škoviera (Ed.), Latinský humanizmus (pp. 588–601). Bratislava: Kalligram.

[66] Škoviera D. (1986). Humanistický rektor bardejovskej školy Leonard Stockel. In M. Novacká (Ed.), Od kráľovstva ducha ku kráľovstvu človeka (pp. 65–72). Bratislava: Tatran.

[67] Škoviera D. (1985). Cellariov slovník Liber memorialis v úprave Mateja Bela. Zprávy Jednoty klasických filologů, 27(1–3), 70–78.

[68] Zavarský, S. (2007). "Dematur nobis Latina cultura, videbimus quid erimus!" Obdobie národného obrodenia z pohľadu latinskej filológie. Slavica Slovaca, 42(2), 124–130.

[69] Zavarský, S. (2015). Columba portans ramum olivae. Prvé kroky vo výskume latinskej panegyrickej literatúry na Slovensku. In Slavica Slovaca, 50(1), 41–52.

[70] Arcanum [online available at https://www.arcanum.com/en/; accessed 27.04.2024].

[71] Bibliografická databáze bohemikálních tisků, rukopisů a moderní literatury [online available at https://knihoveda.lib.cas.cz/; accessed 27.04.2024].

[72] Catalogus librorum veterum Bibliothecae Universitatis Szegediensis [online available at https://adoc.pub/catalogus-librorum-veterum-bibliothecae-universitatis-szeged.html; accessed 27.04.2024].

[73] KPS – Databáze knihopis [online available at http://www.knihopis.cz/; accessed 27.04.2024].

[74] Moravská zemská knihovna [online available at https://vufind.mzk.cz/; accessed 27.04.2024].

[75] Országos Széchényi Könyvtár – Digitális Könyvtár [online available at https://oszkdk.oszk.hu/; accessed 27.04.2024].

[76] Régi Magyar Könyvtár [online available at https://www.hungaricana.hu/hu/adatbazisok/regi-magyar-konyvtar/; accessed 27.04.2024].

[77] Slovenská knižnica [online available at https://www.kis3g.sk/; accessed 27.04.2024].