Skip to main content

Home

  • English
  • Čeština
  • Domů
  • Kolekce
    • Časopisy
    • Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity
    • Všeobecné knižní edice
    • Specializované knižní edice
    • Knihy mimo edice
  • Prohlížení
    • Obory
    • Ústavy
    • Názvy
    • Autoři
  • Vyhledávání
  • O platformě
    • Základní informace
    • Dokumentace
  • Nápověda
  • Kontakt
  • Digitalia

literary translation

Helyes Bednáriková, Libuša. Vzťah básne The Choice od Johna Pomfreta k programovej básni Svobodné volení od Bohuslava Tablica
Cetera, Anna. Translating the translated : the evergreen classics storm the publishing market again
Kamenická, Renata. Towards a static/dynamic explicitation hypothesis?
Tryczyńska, Katarzyna. Over de culturele uitwisseling tussen de Lage Landen en Polen aan de hand van de Nederlandse vertalingen van de Poolse hedendaagse literatuur
Getta, Jelizaveta. Styl v literárním překladu prizmatem Karla Hausenblase
Alvarez, Beethoven. Verse translation of Plautus into Brazilian Portuguese : iambic senarii and trochaic septenarii in Poenulus
Šobrová, Iveta. Využití obecné češtiny při překladu nespisovných a hovorových prvků : (na příkladu ze současné chorvatské prózy)
Subscribe to literary translation