Léxico gitano documentado en las variedades latinoamericanas del español

Název: Léxico gitano documentado en las variedades latinoamericanas del español
Autor: Buzek, Ivo
Zdrojový dokument: Études romanes de Brno. 2009, roč. 30, č. 2, s. [187]-202
Rozsah
[187]-202
  • ISSN
    1803-7399 (print)
    2336-4416 (online)
Type: Článek
Jazyk
Licence: Neurčená licence
 

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.

Abstrakt(y)
The paper analyses the presence of words of Gypsy origin in the dictionaries of Latin American Spanish. The first step was to create a corpus of Spanish Gypsy lexical units, based on the macrostructure of various Spanish Gypsy dictionaries. The next step was the comparison of the Gypsy corpus with selected dictionaries of Latin American Spanish. The extracted data are being interpreted at the end of the paper and compared with the results of previous research of Spanish Gypsy lexical units present in European Spanish dictionaries, mainly in the Academic dictionary.
Reference
[1] ADIEGO, Ignasi-Xavier. Un vocabulario español-gitano del Marqués de Sentmenat (1697–1762): edición y estudio lingüístico. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2002.

[2] ADIEGO, Ignasi-Xavier; MARTÍN, Ana Isabel. George Borrow, Luis de Usoz y sus respectivos vocabularios gitanos. Revista de Filología Española, 2006, LXXXVI, n° 1º, pp. 7–30.

[3] BESSES Luis. Diccionario de argot. Barcelona: Sucesores de Manuel Soler, 1905. [Ed. facsimilar: Cádiz, Universidad de Cádiz, 1991]

[4] BUZEK, Ivo. La visión del gitano en la lexicografía española. Tesis doctoral. Olomouc: Univerzita Palackého, 2004. In: http://www.juntadeandalucia.es/cultura/bibliotecavirtualandalucia/inicio/inicio.cmd.

[5] BUZEK, Ivo. Un lexicógrafo decimonónico español olvidado: Ramón Campuzano. Studia Romanistica, 2006a, 6, pp. 27–39.

[6] BUZEK, Ivo. O možných příčinách smrti jednoho jazyka: španělská varianta romštiny. Rozprawy Komisji Językowej, 2006b, XXXII, pp. 179–183.

[7] BUZEK, Ivo. Los diccionarios de caló en los siglos XVIII y XIX. Studia Romanistica, 2007, 7, pp. 19–31.

[8] BUZEK, Ivo. Los diccionarios de caló en los siglos XX y XXI. Studia Romanistica, 2008, 8, pp. 51–60.

[9] CALDERÓN CAMPOS, Miguel. Análisis lingüístico del género chico andaluz y rioplatense (1870–1920). Granada: Universidad de Granada, 1998.

[10] CAMPUZANO, Ramón. Orijen, uso y costumbres de los jitanos y diccionario de su dialecto. Con las voces equivalentes del castellano y sus definiciones. Madrid: M.R. y Fonseca, 1 1848, 2 1851. [Eds. facsimilares de la de 1841: Madrid: Heliodoro Bibliofilia y Arte, 1980; Valladolid: Maxtor, 2004; ed. facsimilar de la de 1851: Valencia: Librerías París-Valencia, 2004]

[11] CARRISCONDO ESQUIVEL, Francsico M. La lexicografía del español de América. Bulletin of Spanish Studies, 2006, LXXXIII, nº 5, pp. 695–709. | DOI 10.1080/14753820612331393009

[12] COROMINAS, Joan; Pascual, José. A. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. 6 tomos. Madrid: Gredos, 1980–1991.

[13] FUENTES CAÑIZARES, Javier. Caló: una variante pararromaní. Madrid: Edición Personal, 2005.

[14] GIL MAESTRE, Manuel. Estudios de sociología criminal. El argot, caló o jerga en sus relaciones con la delincuencia. Revista General de Legislación y Jurisprudencia, 1893, 82, pp. 282–298, pp. 465–475.

[15] GÓMEZ ALFARO, Antonio. Diccionarios de la lengua romaní (1). Interface, 1997, n° 28, pp. 3–7.

[16] GÓMEZ ALFARO, Antonio. Diccionarios de la lengua romaní (2). Interface, 1998a, n° 29, pp. 14–16.

[17] GÓMEZ ALFARO, Antonio. Diccionarios de la lengua romaní (3). Interface, 1998b, n° 30, pp. 18–20.

[18] GONZÁLEZ CABALLERO, Antonio. Evangelio de San Lucas en Caló. Embeo e Majaró Lucas chibado andré caló-romanó. Córdoba: El Almendro, 1998.

[19] HAENSCH, Günther (comp.). Textos Clásicos sobre la Historia de la Lexicografía del Español en América. Ed. en CD-ROM. Madrid: Clásicos Tavera, 2000.

[20] HAENSCH, Günther; WERNER, Reinhold (dirs.). Nuevo diccionario de americanismos. I. Nuevo diccionario de colombianismos. Bogotá: Instituto de Caro y Cuervo, 1988.

[21] HAENSCH, Günther; WERNER, Reinhold (dirs.). Nuevo diccionario de americanismos. II. Nuevo diccionario de argentinismos. Bogotá: Instituto de Caro y Cuervo, 1993a.

[22] HAENSCH, Günther; WERNER, Reinhold (dirs.). Nuevo diccionario de americanismos. III. Nuevo diccionario de uruguayismos. Bogotá: Instituto de Caro y Cuervo, 1993b.

[23] HAENSCH, Günther; WERNER, Reinhold (dirs.). Diccionario del español de Cuba. Español de Cuba-español de España. Madrid: Gredos, 2001a.

[24] HAENSCH, Günther; WERNER, Reinhold (dirs.). Diccionario del español de Argentina. Español de Argentina-español de España. Madrid: Gredos, 2001b.

[25] LARA, Luis Fernando. El caló revisitado. In Scripta Philologica. In Honorem Juan M. Lope Blanch, t. ii. México: Universidad Nacional Autónoma de México, 1992, pp. 567–592.

[26] LARA, Luis Fernando (dir.). Diccionario del español usual en México [online]. In: http://mezcal.colmex.mx/dem/.

[27] LLORENS, María José. Diccionario gitano. Sus costumbres. Madrid: A. L. Mateos, 1991.

[28] QUINDALÉ, Francisco. El gitanismo. Historia, costumbres y dialecto de los gitanos. Con un epítome de gramática gitana, primer estudio filológico publicado hasta el día, y un diccionario calócastellano, que contiene, además de los significados, muchas frases ilustrativas de la acepción propia de las palabras dudosas. Madrid: Librería de Victoriano Suárez, 1870. [Ed. facsimilar: Valencia, Librerías París-Valencia, 1999]

[29] REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario de la Lengua Española. 22ª ed. Madrid: EspasaCalpe, 2001a.

[30] REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española. Ed. en DVD. Madrid: Espasa-Calpe, 2001b.

[31] REBOLLEDO, Tineo. Gitanos y castellanos. Diccionario gitano-español y español-gitano. Modelos de conjugación de verbos auxiliares y regulares en caló. Cuentos gitanos y castellanos. Historia de los gitanos desde su origen hasta nuestros días. Barcelona-Buenos Aires: Maucci, 2 1909. [Ed. facsimilar: Cádiz, Universidad de Cádiz, 3 2006 (1 1988)]

[32] ROMÁN FERNÁNDEZ, Mercedes. Aportaciones a los estudios sobre el caló en España. Cuadernos de Filología, Anejo XV, Valencia, Universitat de València, 1995.

[33] ROPERO NÚÑEZ, Miguel. El léxico caló en el lenguaje del cante flamenco. Sevilla: Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, 1978.

[34] ROPERO NÚÑEZ, Miguel. Los préstamos del caló en el DRAE. In Lengua y discurso. Estudios dedicados al profesor Vidal Lamíquiz. Ed. Pedro CARBONERO CANO; Manuel CASADO VELARDE; Pilar GÓMEZ MANZANO. Madrid: Arco/Libros, 2000, pp. 843–852.

[35] SANMARTÍN SÁEZ, Julia. Diccionario de argot. Madrid: Espasa-Calpe, 1998.

[36] SALILLAS, Rafael. El delincuente español. El lenguaje. Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2002. [Edición digital basada en la edición de Madrid, Librería de Victoriano Suárez, 1896; en: http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/08145085499769451867857/index.htm]