Byzantská knihovna: Drei Übersetzungen byzantinischer Literatur in der Reihe Byzantinische Bibliothek der Edition Pro Oriente des Pavel-Mervart-Verlags

Název: Byzantská knihovna: Drei Übersetzungen byzantinischer Literatur in der Reihe Byzantinische Bibliothek der Edition Pro Oriente des Pavel-Mervart-Verlags
Zdrojový dokument: Graeco-Latina Brunensia. 2014, roč. 19, č. 2, s. [141]-147
Rozsah
[141]-147
  • ISSN
    1803-7402 (print)
    2336-4424 (online)
Type: Recenze
Jazyk
Licence: Neurčená licence
Reviewed work
K čertu ať táhne studium: výbor z byzantské žebravé poezie. K čertu ať táhne studium : výbor z byzantské žebravé poezie. Z řeckých originálů přeložila, předmluvou a vysvětlivkami opatřila Markéta Kulhánková. Červený Kostelec: Pavel Mervart, 2011. 138 s. Pro Oriente: dědictví křesťanského Východu; sv. 13. Byzantská knihovna; sv. 1. ISBN 978-80-87378-69-4.
Ať múzy promluví: tři byzantská kvazidramata. Z řeckých originálů přeložila a předmluvou opatřila Alena Sarkissian. Červený Kostelec: Pavel Mervart, 2012. 121 s. Pro Oriente: dědictví křesťanského Východu; sv. 18. Byzantská knihovna; sv. 2. ISBN 978-80-7465-027-7.
Obrácení nevěstky Marie a jiné příběhy: byzantská vyprávění prospěšná pro duši. Přeložila Markéta Kulhánková. Červený Kostelec: Pavel Mervart, 2014. 181 s. Pro Oriente: dědictví křesťanského Východu; sv. 26. Byzantská knihovna; sv. 3. ISBN 978-80-7465-094-9.
 

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.