Étreindre la simultanéité: histoire du śleṣa en Asie du Sud

Název: Étreindre la simultanéité: histoire du śleṣa en Asie du Sud
Zdrojový dokument: Études romanes de Brno. 2014, roč. 35, č. 2, s. [81]-98
  • ISSN
    1803-7399 (print)
    2336-4416 (online)
Type: Článek
Licence: Neurčená licence

Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.

This essay deals with literary works that combine two or more topics, characters, or plotlines and convey them concurrently to their respective destinations. The technical term for this simultaneous fusion in Sanskrit is śleṣa, or "embrace." The essay is based on my monograph Extreme Poetry: The South Asian Movement of Simultaneous Narration (2010), where I discuss this phenomenon at length. Here I limit myself briefly to presenting three main points: that the dimensions of the śleṣa phenomenon in South Asia are enormous, that experiments with artistic simultaneity have a demonstrable and meaningful history, and that this is the history of a self-conscious literary movement. I conclude with three brief examples of śleṣa verses from three very different works that exemplify some of the poetic uses to which śleṣa was put and that demonstrate how the literary movement under discussion used śleṣa to advance the aesthetic projects of South Asian culture and push them to the extreme.