Název: Reverse translation - perverse translation? : the strategies of Alexander McCall Smith's The No. 1 Ladies' Detective Agency novels
Zdrojový dokument: Brno studies in English. 2009, roč. 35, č. 1, s. [115]-124
Rozsah
[115]-124
-
ISSN0524-6881 (print)1805-0867 (online)
Trvalý odkaz (handle): https://hdl.handle.net/11222.digilib/105117
Type: Článek
Jazyk
Licence: Neurčená licence
Upozornění: Tyto citace jsou generovány automaticky. Nemusí být zcela správně podle citačních pravidel.
Abstrakt(y)
Are the successful detective novels by Alexander McCall Smith that feature a black female detective in Botswana examples of colonial travesty, or do they conform to the claims of postcolonial theory concerning a hybridity of cultural positions? Looking at the novels' representations of African identity and life and their attitudes towards the Western world, the essay asks about hierarchies and responsibilities, perspectives and ideologies inside a heavily clichéd genre. It uses methods deriving from translation theory as well as the complex theories of Homi Bhabha to investigate the mimicry that forms part of the novels' style and characterisations and their position in a postmodern world that is as open as it is globalised and commercialised.
Reference
[1] Bassnett, Susan (1998) Constructing Cultures: Essays on Literary Translation. Clevedon: Multilingual Matters.
[2] Bhabha, Homi K. (2004a) 'Introduction: Locations of Culture'. The Location of Culture. New edition. Routledge Classics. Abingdon and New York: Routledge, 1–27.
[3] Bhabha, Homi K. (2004b) 'The Other Question: Stereotype, Discrimination and the Discourse of Colonialism'. The Location of Culture. New edition. Routledge Classics. Abingdon and New York: Routledge, 94–120.
[4] Bhabha, Homi K. (2004c) 'Of Mimicry and Man: The Ambivalence of Colonial Discourse'. The Location of Culture. New edition. Routledge Classics. Abingdon and New York: Routledge, 121–131.
[5] Bhabha, Homi K. (2004d) 'Signs Taken for Wonders: Questions of Ambivalence and Authority under a Tree outside Delhi, May 1817'. The Location of Culture. New edition. Routledge Classics. Abingdon and New York: Routledge, 145–174.
[6] Bhabha, Homi K. (2004e) 'The Postcolonial and the Postmodern: The Question of Agency'. The Location of Culture. New edition. Routledge Classics. Abingdon and New York: Routledge, 245–282.
[7] McCall Smith, Alexander (2003a) The No. 1 Ladies' Detective Agency. London: Abacus.
[8] McCall Smith, Alexander (2003b) Tears of the Giraffe. London: Abacus.
[9] McCall Smith, Alexander (2003c) Morality for Beautiful Girls. London: Abacus.
[10] McCall Smith, Alexander (2004) The Full Cupboard of Life. London: Abacus
[2] Bhabha, Homi K. (2004a) 'Introduction: Locations of Culture'. The Location of Culture. New edition. Routledge Classics. Abingdon and New York: Routledge, 1–27.
[3] Bhabha, Homi K. (2004b) 'The Other Question: Stereotype, Discrimination and the Discourse of Colonialism'. The Location of Culture. New edition. Routledge Classics. Abingdon and New York: Routledge, 94–120.
[4] Bhabha, Homi K. (2004c) 'Of Mimicry and Man: The Ambivalence of Colonial Discourse'. The Location of Culture. New edition. Routledge Classics. Abingdon and New York: Routledge, 121–131.
[5] Bhabha, Homi K. (2004d) 'Signs Taken for Wonders: Questions of Ambivalence and Authority under a Tree outside Delhi, May 1817'. The Location of Culture. New edition. Routledge Classics. Abingdon and New York: Routledge, 145–174.
[6] Bhabha, Homi K. (2004e) 'The Postcolonial and the Postmodern: The Question of Agency'. The Location of Culture. New edition. Routledge Classics. Abingdon and New York: Routledge, 245–282.
[7] McCall Smith, Alexander (2003a) The No. 1 Ladies' Detective Agency. London: Abacus.
[8] McCall Smith, Alexander (2003b) Tears of the Giraffe. London: Abacus.
[9] McCall Smith, Alexander (2003c) Morality for Beautiful Girls. London: Abacus.
[10] McCall Smith, Alexander (2004) The Full Cupboard of Life. London: Abacus