Displaying 101 - 125 of 220
Article
Pospíšil, Ivo.
O Haliči v prostoru dějin, kultury, literatury a jazyka. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 2, pp. 160.
Article
Žemberová, Viera.
Rozlúčenie s Eliášom Galajdom. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 2, pp. 123–124.
Article
Kučera, Petr.
Jan Máchal a Frank Wollman : (k německo-slovanským vztahům v meziválečných komparatistických syntézách). Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 2, pp. 21–38.
Article
Zelenková, Anna.
K nálezu básnických rukopisov Pavla Országha Hviezdoslava. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 2, pp. 49–57.
Article
Pospíšil, Ivo.
O reformační kultuře v Lodži. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 2, pp. 156–157.
Article
Pavera, Libor.
Odešla slavistka prof. dr hab. Halina Janaszek-Ivaničková. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 1, pp. 107–111.
Article
Pospíšil, Ivo.
Dvě rusistické práce a jedna edice z ostrého zorného úhlu. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 1, pp. 128–132.
Article
Káša, Peter.
Slovenský literárny kánon v uhorskom a česko-slovenskom kontexte : (náčrt problematiky). Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 1, pp. 31–38.
Article
Janiec-Nyitrai, Agnieszka.
Otoczony obfitością nicości : antropologia rzeczy w zbiorze esejów Andrzeja Stasiuka Wschód (2014). Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 2, pp. 85–94.
Article
Žemberová, Viera.
Augustín Maťovčík jubiluje. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 2, pp. 117–118.
Article
Sommer, Jaroslav.
Téma homosexuality v ukrajinské literatuře. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 2, pp. 103–110.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Úvod. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 15–16.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 191–205.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 107–148.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 85–106.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 168–169.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 17–19.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 28–30.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 11–14.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 149–167.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 179–190.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Русско-чешская эквивалентность проприальной лексики: имена собственные в переводе : резюме. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 170–174.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 31–84.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Equivalence of proper nouns in Russian and Czech: proper nouns in translation : summary. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 175–178.