Displaying 5051 - 5075 of 9481
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 107–148.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 85–106.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 168–169.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 17–19.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 28–30.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 11–14.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 149–167.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 179–190.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Русско-чешская эквивалентность проприальной лексики: имена собственные в переводе : резюме. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 170–174.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 31–84.
Article
Kiss Szemán, Róbert.
Pražákovo nebeské lože : zemřel Richard Pražák (7.1.1931–12.9.2010). Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 1, pp. 19–20.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Equivalence of proper nouns in Russian and Czech: proper nouns in translation : summary. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 175–178.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 20–27.
Chapter
Wollman, Frank.
Přístup. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů.
1958, pp. 3–4.
Chapter
Wollman, Frank.
K obrození u Slovanů. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů.
1958, pp. 55–206.
Chapter
Wollman, Frank.
Závěr. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů.
1958, pp. 207–209.
Chapter
Wollman, Frank.
Rejstřík. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů.
1958, pp. 232–[241].
Chapter
Wollman, Frank.
Před obrozením. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů.
1958, pp. 5–54.
Chapter
Wollman, Frank.
Literatura. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů.
1958, pp. 211–231.
Article
Zelenková, Anna.
Metodologické reflexie a východiská česko-slovenských a slovensko-českých literárnych vzťahov. Slavica litteraria. 2009, vol. 12, iss. 2, pp. 3–2.
Chapter
Pečman, Rudolf.
Úvodní řádky. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie.
2006, pp. 5–8.
Chapter
Pečman, Rudolf.
Hudební Itálie od renesance k rokoku. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie.
2006, pp. 47–112.
Chapter
Pečman, Rudolf.
Obrazové přílohy : (vesměs ze soukromé knihovny Rudolfa Pečmana). In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie.
2006, pp. 290–292.
Chapter
Pečman, Rudolf.
Seznam pramenů a literatury : řazeno abecedně. In: Pečman, Rudolf. Hudební kontexty staré Itálie.
2006, pp. 278–289.
Article
Žemberová, Viera.
Genologická kontaminácia prozaického textu: poetika, noetika, žáner. Slavica litteraria. 2009, vol. 12, iss. 2, pp. 51–71.