Displaying 1 - 25 of 61
Article
Žemberová, Viera.
Augustín Maťovčík jubiluje. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 2, pp. 117–118.
Article
Príhodová, Edita.
Spirituálna téma a žáner v súčasnej slovenskej poézii. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 2, pp. 152–153.
Article
Kalita, Inna.
Актуальные проблемы филологии. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 2, pp. 148–151.
Article
Kalita, Inna.
Единый юбилей двух Донецких национальных университетов (ДонНУ) – 80 лет. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 2, pp. 158–159.
Article
Bujnáková, Jana, Hrancová, Hana.
International conference on language, literature & culture Traces of Multiculturalism. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 2, pp. 161–163.
Article
Žemberová, Viera.
Príležitosť na reflexiu literárnej vedy. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 2, pp. 133–134.
Article
Žemberová, Viera.
Rozlúčenie s Eliášom Galajdom. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 2, pp. 123–124.
Article
Zelenková, Anna.
K nálezu básnických rukopisov Pavla Országha Hviezdoslava. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 2, pp. 49–57.
Article
Gunišová, Eliška.
Včera a dnes – Terézia Vansová v slovanskom literárnom kontexte. Slavica litteraria. 2017, vol. 20, iss. 1, pp. 81–93.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 191–205.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 107–148.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 85–106.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 149–167.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 179–190.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Русско-чешская эквивалентность проприальной лексики: имена собственные в переводе : резюме. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 170–174.
Chapter
Špačková, Stanislava.
Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu.
2017, pp. 31–84.
Article
Charciarek, Andrzej.
Параллельный корпус InterCorp в переводной лексикографии. Opera Slavica. 2017, vol. 27, iss. 2, pp. 5–17.
Article
Vasendin, Sergej Sergejevič.
Константное и меняющееся во взглядах Д. С. Мережковского на духовные искания Л. Н. Толстого. Opera Slavica. 2017, vol. 27, iss. 3, pp. 13–19.
Article
Gallik, Ján.
Nadčasovosť Rázusovho Krčmárskeho kráľa. Opera Slavica. 2017, vol. 27, iss. 3, pp. 21–28.
Article
Žemberová, Viera.
Rola postavy v stratégii prozaického textu. Opera Slavica. 2017, vol. 27, iss. 3, pp. 5–12.
Article
Roman, Michal.
Originálny pohľad na literárny proces súčasnej Ukrajiny. Opera Slavica. 2017, vol. 27, iss. 3, pp. 61–64.
Article
Tkáč-Zabáková, Lenka.
Kultúra a súčasnosť 16 – publikačná platforma pre interdisciplinárny výskum Strednej Európy. Opera Slavica. 2017, vol. 27, iss. 3, pp. 64–69.
Article
Kučera, Petr.
"Мой зов — дальний путь" : Марина Цветаева и поздний Рильке. Opera Slavica. 2017, vol. 27, iss. 1, pp. 15–31.
Article
Gunišová, Eliška.
Sub rosa dictum a iné texty. Opera Slavica. 2017, vol. 27, iss. 1, pp. 61–63.
Article
Zacharijeva, Irina.
"Хорошие слова" русского поэта, жившего в Болгарии. Opera Slavica. 2017, vol. 27, iss. 1, pp. 33–40.