Displaying 76 - 100 of 391
Chapter
Franková, Milada.
Angela Carterová (1940-1992). In: Franková, Milada. Britské spisovatelky na konci tisíciletí.
1999, pp. 47–61.
Chapter
Franková, Milada.
Margaret Forsterová (nar. 1938). In: Franková, Milada. Britské spisovatelky na konci tisíciletí.
1999, pp. 77–90.
Chapter
Franková, Milada.
Anita Brooknerová (nar. 1928). In: Franková, Milada. Britské spisovatelky na konci tisíciletí.
1999, pp. 15–27.
Chapter
Franková, Milada.
Penelope Livelyová (nar. 1933). In: Franková, Milada. Britské spisovatelky na konci tisíciletí.
1999, pp. 132–144.
Chapter
Franková, Milada.
Romány vydané v 80. a 90. letech. In: Franková, Milada. Britské spisovatelky na konci tisíciletí.
1999, pp. 193–195.
Chapter
Franková, Milada.
Muriel Sparková (nar. 1918). In: Franková, Milada. Britské spisovatelky na konci tisíciletí.
1999, pp. 164–176.
Chapter
Franková, Milada.
Susan Hillová (nar. 1942). In: Franková, Milada. Britské spisovatelky na konci tisíciletí.
1999, pp. 91–105.
Chapter
Franková, Milada.
Fay Waldonová (nar. 1933). In: Franková, Milada. Britské spisovatelky na konci tisíciletí.
1999, pp. 177–192.
Chapter
Franková, Milada.
Margaret Drabbleová (nar. 1939). In: Franková, Milada. Britské spisovatelky na konci tisíciletí.
1999, pp. 62–76.
Chapter
Čech, Pavel.
[Poděkování]. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 5.
Chapter
Čech, Pavel.
Úvod. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 11–18.
Chapter
Čech, Pavel.
Závěr. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 218–225.
Chapter
Čech, Pavel.
Ideologicky nežádoucí literatura. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 166–217.
Chapter
Čech, Pavel.
Seznam hlavních použitých zkratek. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 237.
Chapter
Čech, Pavel.
Francouzsko-české (československé) vztahy. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 19–53.
Chapter
Čech, Pavel.
Realisticko-pokroková tradice. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 63–118.
Chapter
Čech, Pavel.
Bibliografie. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 227–236.
Chapter
Čech, Pavel.
Jmenný rejstřík. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 377–386.
Chapter
Čech, Pavel.
Přílohy a rejstříky. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 238–372.
Chapter
Svoboda, Aleš.
Diatéma. In: Svoboda, Aleš. Diatheme : a study in thematic elements, their contextual ties, thematic progressions and scene progressions based on a text from Aelfric.
1981, pp. 195–196.
Article
Kamenická, Renata.
Towards a static/dynamic explicitation hypothesis?. Brno studies in English. 2008, vol. 34, iss. 1, pp. 51–62.
Chapter
Darebný, Jan.
Conceptos generales. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca.
2018, pp. 14–45.
Chapter
Darebný, Jan, Mikeš, Vladimír.
Entrevista a Vladimír Mikeš : apéndice. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca.
2018, pp. 209–216.
Chapter
Darebný, Jan.
Análisis. In: Darebný, Jan. Verso español y verso checo : traducción del teatro polimétrico de Calderón de la Barca.
2018, pp. 46–192.
Chapter
Urbanová, Ludmila.
Czech summary. In: Urbanová, Ludmila. On expressing meaning in English conversation : semantic indeterminacy.
2003, pp. 98–99.