Displaying 101 - 125 of 194
Chapter
Pražák, Richard.
Stručná výběrová bibliografie. In: Pražák, Richard. Lajos Kossuth.
1994, pp. 77–79.
Chapter
Bernal, Jorge M. F..
Los gitanos en España y el posible origen del caló. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes.
2016, pp. 11–27.
Chapter
Hernández Martínez, Laura.
El origen de la palabra chingar en el español mexicano: un debate abierto. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes.
2016, pp. 137–143.
Chapter
Gamella, Juan F., Adiego, Ignasi-Xavier, Fernández Ortega, Cayetano.
A Caló Lexicon with data about its knowledge by a group of Spanish Gitanos or Calé. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes.
2016, pp. 113–135.
Chapter
Krinková, Zuzana.
El vocabulario romaní documentado en los diccionarios del caló. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes.
2016, pp. 29–44.
Chapter
Adiego, Ignasi-Xavier.
Un nonato diccionario gitano decimonónico: el Rotañulario dor Sersén al Calorró y de andalló al Sersén de Joaquín Simán (Pero Grullo). In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes.
2016, pp. 77–98.
Chapter
Fuentes Cañizares, Javier.
Fuentes literarias para el estudio del caló en el siglo XVIII. In: Interacciones entre el caló y el español : historia, relaciones y fuentes.
2016, pp. 45–76.
Chapter
Krejčová, Elena.
Princip regresivního řazení větných členů. In: Krejčová, Elena. Slovosledné změny v bulharských a srbských evangelních památkách z 12. a 13. století.
2016, pp. 15–62.
Article
Blaškìv, Oksana.
Українсько-єврейські взаємини крізь призму постаті Івана Франка. Slavica litteraria. 2019, vol. 22, iss. 2, pp. 155–158.
Chapter
Pražák, Richard.
Összefoglalás. In: Pražák, Richard. Maďarská reformovaná inteligence v českém obrození.
1962, pp. 250–253.
Chapter
Pražák, Richard.
Dokumenty. In: Pražák, Richard. Maďarská reformovaná inteligence v českém obrození.
1962, pp. 156–228.
Article
Hnatjuk, Michajlo.
І. Франко і Т. Масарик: Мойсеї своїх народів. Slavica litteraria. 2013, vol. 16, iss. 1-2, pp. 244–247.
Article
Fried, István.
Richard Pražák köszöntése. Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 1, pp. 7–12.
Article
Červyns'ka, Ol'ha V'jačeslavìvna, Dzyk, Roman.
Аксіологічна парадигма "успіх" у дискусіях Чернівецької літературознавчої конференції 2022 року. Slavica litteraria. 2023, vol. 26, iss. 1, pp. 144–146.
Article
Подлісецька, Ольга Олегівна .
Неоромантизм прози Лесі Українки як переосмислення традиції реалізму. Opera Slavica. 2023, vol. 33, iss. 3, pp. 43–50.
Article
Kuznietsova, Krystyna.
Зламані душі нового століття : посттравматичний синдром, психологічна безнадія, опрацювання трагічних подій в житті молоді в сучасній українській та чеській прозі. Slavica litteraria. 2023, vol. 26, iss. 2, pp. 109–118.
Article
Сироїд, Олена Ігорівна.
Українська духовна пісня усної традиції : стан і перспективи дослідження. Opera Slavica. 2023, vol. 33, iss. 4, pp. 47–67.
Chapter
Textus historici varii. In: Magnae Moraviae fontes historici. III, [Diplomata, epistolae, textus historici varii].
1969, pp. 279–[445].
Article
Prosalova, Vìra.
Літературно-музичні кореляції в ліриці Емми Андієвської. Opera Slavica. 2023, vol. 33, iss. 1, pp. 5–15.
Article
Zvynjac'kovs'kyj, Volodymyr Janovyč.
Вплив історичного контексту на ідейно-естетичний зміст перекладу : (Михайло Лермонтов і Володимир Сосюра на відстані століття). Opera Slavica. 2023, vol. 33, iss. 1, pp. 27–35.
Article
Sobol', Valentina.
Жанр давн'оукраїнс'кого щоденника в контексті традицій. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. X, Řada literárněvědné slavistiky. 2005, vol. 54, iss. X8, pp. 93–99.
Article
Pavlìv, Oleg.
У пошуках релятивної правдивості повір'їв та легенд про вовкулак в передвоєнній українській літературі. Opera Slavica. 2017, vol. 27, iss. 1, pp. 41–48.
Article
Malìnevs'ka, Natalìja Pavlìvna.
Діалектизми як компонент мови українських виршово-писенних творив XVII ст.. Opera Slavica. 2002, vol. 12, iss. 4, pp. 10–15.
Article
Ponomarenko, Marija Nikolajevna.
Воспроизведение гендерной составляющей авторского идиостиля в переводе художественного текста. Новая русистика. 2016, vol. 9, iss. 1, pp. 33–47.