Displaying 1 - 25 of 105
Article
Inhoudsopgave. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 3.
Article
Clercq, Marc le.
Beste Wilken : [Inleiding]. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 5–7.
Article
Berg, Hubert van den, Gielen, Albert.
Een wat lange kerstvakantie in Tsjechoslowakije, maar wel economisch : over een drietal lezingen van de Nederlandse avant-gardistische vormgever, fotograaf en filmmaker Paul Schuitema in Brno en Praag begin januari 1936. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 9–26.
Article
Hamers, Bas.
Wilken Engelbrecht als inspirator. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 27–33.
Article
Knap-Dlouhá, Pavlína.
Automatische vertaling: een levensvatbare oplossing voor het recht?. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 1, pp. 35–46.
Article
Dlask, Jan, Gáborová, Margita.
Edith Södergran och hennes efterföljare i översättning i före detta Tjeckoslovakien. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2022, vol. 36, iss. 2, pp. 147–160.
Chapter
Flodr, Miroslav.
Opravy zvonů. In: Flodr, Miroslav. Technologie středověkého zvonařství.
[1983], pp. 103–107.
Chapter
Šefčík, Ondřej, Bičanová, Lenka.
Fonetika, fonologie, morfonologie. In: Šefčík, Ondřej. , Bičanová, Lenka. Gramatický přehled sanskrtu.
2014, pp. 7–17.
Chapter
Šefčík, Ondřej, Bičanová, Lenka.
Morfologie. In: Šefčík, Ondřej. , Bičanová, Lenka. Gramatický přehled sanskrtu.
2014, pp. 18–95.
Chapter
Šefčík, Ondřej, Bičanová, Lenka.
Apendix: devanāgarī. In: Šefčík, Ondřej. , Bičanová, Lenka. Gramatický přehled sanskrtu.
2014, pp. 96–103.
Chapter
Berounský, Daniel.
Literatura z Tun-chuangu. In: Berounský, Daniel. Archaická tibetská literatura : (7.–10. století).
2013, pp. 26–57.
Chapter
Berounský, Daniel.
Mytická vyprávění. In: Berounský, Daniel. Archaická tibetská literatura : (7.–10. století).
2013, pp. 73–137.
Chapter
Berounský, Daniel.
Katalogy textů a lexikální příručky. In: Berounský, Daniel. Archaická tibetská literatura : (7.–10. století).
2013, pp. 138–154.
Chapter
Berounský, Daniel.
Nápisy z císařské doby. In: Berounský, Daniel. Archaická tibetská literatura : (7.–10. století).
2013, pp. 58–72.
Chapter
Havlíčková Kysová, Šárka.
Bharatanátjam – sekvence muder z příběhu Múšika váhana v podání tanečnice Bhakti Déví. In: Havlíčková Kysová, Šárka. Hastábhinaja : gesta rukou v tradičním divadelním umění Indie.
2013, pp. 189–191.
Chapter
Berounský, Daniel.
Seznam zkratek. In: Berounský, Daniel. Tibetské představy o zásvětí.
2014, pp. 111.
Article
Holmberg, Jan.
Film jako zajížďka : Ingmar Bergman jako spisovatel. Theatralia. 2019, vol. 22, iss. 1, pp. 105–113.
Article
Spěváková, Dana, Kostelecká, Marta.
In memoriam mevrouw Emmy Máčelová-Van den Broecke. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2012, vol. 26, iss. 1-2, pp. 5–8.
Article
Żmuda-Trzebiatowska, Magdalena.
Arbetarrealism med ett stänk av magi Huset vid Flon av Kjell Johansson som en berättelse om folkhemmet. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2016, vol. 30, iss. 1, pp. 65–82.
Article
Royeaerd, Sofie.
"De literatuur kan me de bout hachelen" : consensusvorming over het werk van Simon Vinkenoog in de journalistieke kritiek. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2012, vol. 26, iss. 1-2, pp. 25–39.
Article
Veliká, Martina.
De Marokkaanse slagerszoon zonder brilletje: De classificatie van Abdelkader Benali's werk in de Nederlandse en Vlaamse journalistieke kritiek. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2012, vol. 26, iss. 1-2, pp. 41–49.
Article
Kostelecká, Marta.
Articulatory settings in het Nederlands en in het Tsjechisch. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2012, vol. 26, iss. 1-2, pp. 11–23.
Article
Rombouts, Maarten, Brodej, Paola.
Čudnovate zgode šegrta Hlapića: vertalend bruggen bouwen. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2021, vol. 35, iss. 1, pp. 89–107.
Article
Gąska, Michał.
Haal de vroedvrouw!' : over medische vaktermen in het audiovisueel vertalen. Een vergelijkende analyse naar aanleiding van de Nederlandse en Poolse vertaling van de Britse tv-serie Call the Midwife. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2019, vol. 33, iss. 2, pp. 7–21.
Article
Hamans, Camiel.
Een woordsoort als brug. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2019, vol. 33, iss. 2, pp. 79–91.