Advanced search

Help: When entering keywords from the full text of a document, keep in mind that the database contains multilingual documents.
Searching the entire database.
Searching only the record (metadata) of documents.
Author or contributor of the document (editor, translator, etc.).
If you select "Paper", you are searching journal articles, proceedings and chapters of monographs.
Displaying 51 - 75 of 203

Chapter
Dorovský, Ivan. Úvod. In: Dorovský, Ivan. Slované a Evropa : [srovnávací studie a stati]. 2000, pp. 7–9.

Chapter
Dorovský, Ivan. Dětské oči Dory Gabeové. In: Dorovský, Ivan. Slované a Evropa : [srovnávací studie a stati]. 2000, pp. 93–101.

Chapter
Dorovský, Ivan. O aforismu vůbec a o žarku Petanovi zvláště. In: Dorovský, Ivan. Slované a Evropa : [srovnávací studie a stati]. 2000, pp. 126–129.

Chapter
Dorovský, Ivan. Věčné lásky Vesny Parunové. In: Dorovský, Ivan. Slované a Evropa : [srovnávací studie a stati]. 2000, pp. 110–121.

Chapter
Dorovský, Ivan. Díla Adama Mickiewicze a slovanský Balkán. In: Dorovský, Ivan. Slované a Evropa : [srovnávací studie a stati]. 2000, pp. 44–73.

Chapter
Dorovský, Ivan. Básnířka a pedagožka. In: Dorovský, Ivan. Slované a Evropa : [srovnávací studie a stati]. 2000, pp. 122–125.

Chapter
Dorovský, Ivan. K metodologii studia literatury a kultury národností. In: Dorovský, Ivan. Slované a Evropa : [srovnávací studie a stati]. 2000, pp. 27–35.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Wesele hrabiego Orgaza R. Jaworskiego w świetle czeskich dążeń do stworzenia prozy awangardowej. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 67–83.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Uwagi wstępne. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 7–9.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Ocalić podmiotowość : (paraepistolarne formy w polskiej i czeskiej prozie współczesnej). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 128–144.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Glosa wydawnicza. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 192–193.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Próby przełamywania kodu autorskiego : (aluzje literackie i wyrażenia prowerbialne w "Panu Tadeuszu" i jego czeskich przekładach). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 169–187.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. "Hospodská historka" jako gatunek i tworzywo literackie. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 87–99.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. K otázce překládání textů se stylizací nářečního projevu. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 188–191.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. "Poznałem Krym Twój..." : (Josef Svatopluk Machar wobec Sonetów Krymskich A. Mickiewicza). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 50–66.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Lilla Weneda Słowackiego wobec mitu Słowianina o gołębim sercu : (z dziejów recepcji Rękopisu Królodworskiego i Zielonogórskiego w Polsce). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 13–32.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Indeks. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 194–198.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Hra na detektivku : (k otázkám geneze a výstavby Povídek z jedné a druhé kapsy K. Čapka). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 111–127.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Máj K. H. Máchy wobec polskiej powieści poetyckiej : (o rodowodzie genologicznym czeskiego poematu). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 100–110.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Treny Jana Kochanowskiego w czeskich i słowackich przekładach. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 147–168.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. K problematice ohlasu Máchova díla v Polsku. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 33–49.

Article
Nikolajeva, Tat'jana Michajlovna. Об одном неизученном явлении в творчестве А.С. Пушкина. Opera Slavica. 2000, vol. 10, iss. 2, pp. 1–7.

Article
Vobořil, Ladislav. Русский отглагольный предлог как элемент обстоятельств. Opera Slavica. 2000, vol. 10, iss. 2, pp. 20–26.

Article
Miljutina, Tamara Alexandrovna. [Greifswalder Beiträge zur Slawistik III., E. - M . - A.]. Opera Slavica. 2000, vol. 10, iss. 2, pp. 57–60.

Article
Toncrová, Šárka, Bumbálková, Jana. [Rossica Olomucensia XXXV (za rok 1996) : Ročenka katedry slavistiky na Filozofické fakultě Univerzity Palackého]. Opera Slavica. 2000, vol. 10, iss. 2, pp. 64–66.