К проблеме лингво-семантической специфики интертекстуальности

Title: К проблеме лингво-семантической специфики интертекстуальности
Transliterated title
K probleme lingvo-semantičeskoj specifiki intertekstual'nosti
Variant title:
  • To the problem of linguistic and semantic specific of intertextuality
Author: Gallo, Ján
Source document: Opera Slavica. 2012, vol. 22, iss. Supplementum, pp. 29-35
Extent
29-35
  • ISSN
    1211-7676 (print)
    2336-4459 (online)
Type: Article
Language
License: Not specified license
 

Notice: These citations are automatically created and might not follow citation rules properly.

Abstract(s)
В статье рассматривается проблематика особенностей научной информации в связи с феноменом пресуппозиции, акцентируется процесс научной коммуникации. Даётся также понятие интертекстуальности как одном из основных текстообразующих механизмов научного текста. В статье представлено соотношение интертекстуальности с современным научным политическим текстом. В качестве признаков интертекстуальности автор выделяет основные виды прецедентных феноменов, подтверждая представленную проблематику наглядными примерами.
The article deals with the problem of peculiarities of the scientific text in connection with the presupposition phenomenon focusing the process of scientific communication. It also presents the problem of intertextuality as one of the basic mechanisms in the formation of the scientific text. The connection of intertextuality with the contemporary scientific political text is shown as well. In the framework of signs of intertextuality the author singles out the main types of precedent phenomena confirming presented problems by illustrative examples.
References
[1] АБДУЛФАНОВА, А. А.: Научный дискурс о тексте In: Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования: сб. науч. тр.; под ред. Л. А. Манерко. Рязань: Ряз. гос. пед. ун-т им. С.А. Есенина, 2002, с. 119–124.

[2] БАРТ, Р.: Основы семиoлогии. In: Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. Москва: Издательская группа «Прогресс» 2000. 536 с.

[3] БАХТИН, М. М.: Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. In: Эстетика словесного творчества. Москва: Искусство, 1986, с. 297–325.

[4] ВАЛГИНА, Н. С.: Теория текста: учеб. пособие. Москва: Логос, 2003.

[5] ВАСИЛЬЕВ А. Д.: Интертекстуальность: прецедентные феномены. Красноярск: Краснояр. гос. пед. ун-т им. В. П. Астатьева, 2010. 176 с.

[6] ГУДКОВ, Д.Б.: Прецедентные имена в языковом сознании и дискурсе. In: Материалы ΙX Конгресса МАПРЯЛ. Братислава, 1999 г. Доклады исообщения российских учёных. Москва 1999, с. 120–125.

[7] ЗЕМСКАЯ, Ю. Н.: Теория текста: учеб. пособие / Ю. Н. Земская, И. Ю. Качесова, Л. М. Комиссарова, Н. В. Панченко, А. А. Чувакин; под ред. А А. Чувакина. 2-е изд., перераб. идоп. Москва: Флинта, Наука, 2010.

[8] КРАСНЫХ, В. В.: Основы психолингвистики и теории коммуникации: курс лекций. Москва: Гнозис, 2001. 270 с.

[9] КРАСНЫХ, В. В.: «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Москва: Гнозис, 2003. 375 с.

[10] КРАСНЫХ, В. В.: Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Человек. Сознание. Коммуникация. «Диалог-МГУ», Москва 1998.

[11] КРАСНЫХ, В. В. – ГУДКОВ, Д. Б. – ЗАХАРЕНКО, И. В. – БАГАЕВА, Д. В.: Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации. In: Вестник МГУ, Сер. 9. Филология. Москва 1997. No 3.

[12] КРИСТЕВА, Ю.: Бахтин, слово, диалог, роман. In: Вестник Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 1995. No 1.

[13] КУЗЬМИНА, Н. А.: Интертекст и его роль в процессах поэтического языка. Екатеринбург; Омск: Изд-во Урал. ун-та; Изд-во Омск. гос. ун-та, 1999. 268 с.

[14] ЛОПУШНА, С.: Имплицитность и её разные формы в языке и коммуникации. In: Славянская филология: исследовательский и методический аспекты: сборник научных статей (III Международная Интернет-конфе-ренция, КемГУ, Кемерово 2011) [Электронный ресурс]. Кемерово: Изд-во КемГУ, 2012, с. 47–54.

[15] ОЖЕГОВ, С. И.: Словарь русского языка; под ред. Н. Ю. Шведовой. Москва: Русский язык, 1987.

[16] РЕФЕРОВСКАЯ, Е. А.: Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте; отв. ред. А. В. Бондарко. Ленинград: Наука, 1989.

[17] СМЕТАНИНА, С. И.: Медиа-текст в системе культуры. Динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX века. Санкт-Петербург: Изд-во Михайлова, В. А., 2002.

[18] ЧЕРНЯВСКАЯ, В. Е.: Интерпретация научного текста: учеб. пособие. Москва: КомКнига, 2005.

[19] ЧУДИНОВ, А. П.: Политическая лингвистика: учеб. пособие. Москва: Флинта, Наука, 2006.

[20] ШТЫРОВА, А. Н.: М. Ю. Лермонтов в диалоге с европейским романтизмом. «Зачем я жил...». Научная монография. Тверь: Изд-во «Научная книга», 2011. 100 с.

[21] BAJZÍKOVÁ, E.: Úvod do textovej syntaxe. Bratislava: Univerzita Komenského, 1979.

[22] BAJZÍKOVÁ, E.: Textová syntax. Bratislava: Stimul, 1995.

[23] BAUER, J. – MRÁZEK, R. – ŽAŽA, S.: Příruční mluvnice ruštiny pro Čechy. Díl II – Skladba. Praha: Státní pedagogické nakladatelství, 1979.

[24] DIJK, T. A. van: Text and Context. New York: Longman, 1977.

[25] DOLNÍK, J. – BAJZÍKOVÁ, E.: Textová lingvistika. Bratislava: Stimul, 1998.

[26] FLÍDROVÁ, H. – ŽAŽA, S.: Sintaksis russkogo jazyka v sopostavlenii s češskim. Olomouc: Univerzita Palackého, 2005.

[27] GALLO, J.: O otázke intertextového nadväzovania. In: Slavjanskaja filologija: issledovateľskij i metodičeskij aspekty: sbornik naučnych statej (III Meždunarodnaja Internet-konferencija, KemGU, Kemerovo 2011) [Elektronnyj resurs]. Kemerovo: Izd-vo KemGU, 2012, s. 15–20.