Directive-optative markers in Slavic : observations on their persistance and change

Title: Directive-optative markers in Slavic : observations on their persistance and change
Author: Wiemer, Björn
Source document: Linguistica Brunensia. 2023, vol. 71, iss. 1, pp. 5-45
Extent
5-45
  • ISSN
    1803-7410 (print)
    2336-4440 (online)
Type: Article
Language
 

Notice: These citations are automatically created and might not follow citation rules properly.

Abstract(s)
The article examines the usage range and the provenance of 'particles' that, in Slavic languages, are employed as markers of directive-optative speech acts. The investigation concentrates on typical representatives derived from LET-verbs (*nehati, pustiti) and on Cz. ať. These units serve not only as illocutionary markers, but have found their way into domains of clause combining, such as concessive or complement clauses. As a pilot study, this article presents pieces of a global picture that should bring together issues concerning the diachronic development of these units in terms of syntactic variability and semantic expansion, and how both correlate. Jointly, the article raises general methodological issues relevant for clause combining and the representation of meaning variation on a synchronic and a diachronic level.
References
[1] Apresjan, Valentina. 2006. Ustupitel'nost' v jazyke. In: Apresjan, Jurij D., ed. Jazykovaja kartina mira i sistemnaja leksikografija. Moskva: JaSK, pp. 615–710.

[2] Bauer, Jaroslav. 1960. Vývoj českého souvětí. Praha: Nakladatelství ČAV.

[3] Dobrushina [Dobrušina], Nina R. 2008. Naklonenie i diskursivnyj režim teksta: na primere upotreblenij časticy pust'. In: Plungjan, Vladimir A. − Gusev, Valentin Ju. − Urmančieva, Anna Ju., eds. Issledovanija po teorii grammatiki 4: Grammatičeskie kategorii v diskurse. Moskva: Gnozis, pp. 167–193.

[4] Dobrushina [Dobrušina], Nina. 2019. Status konstrukcij s časticami pust' i puskaj v russkom jazyke. Russian Linguistics 43, pp. 1–17.

[5] Dvořák, Boštjan. 2005. Slowenische Imperative und ihre Einbettung. Philologie im Netz (PhiN) 33, pp. 36–72.

[6] Eckhoff, Hanne Martine. 2021. The history of Slavonic clausal complementation: A corpus view. In: Wiemer, Björn − Sonnenhauser, Barbara, eds. Clausal Complementation in South Slavic. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, pp. 387–414.

[7] Fortuin, Egbert − Wiemer, Björn. forthcoming. Mood. In: Greenberg, Marc L., ed. Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics online. Brill: Leiden. [https://referenceworks.brillonline.com/browse/encyclopedia-of-slavic-languages-and-linguistics-online]

[8] Grković-Major, Jasmina. 2004. Razvoj hipotaktičkog da u starosrpskom jeziku. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku XLVII (1‒2), pp. 185–203.

[9] Guz, Wojciech. 2019. Quotative uses of Polish że. Lublin: Wydawnictwo KUL.

[10] Holvoet, Axel – Konickaja, Jelena. 2011. Interpretive deontics: A definition and a semantic map based mainly on Slavonic and Baltic data. Acta Linguistica Hafniensia 43–1, pp. 1–20.

[11] Kehayov, Petar − Boye, Kasper. 2016. Complementizer semantics: An introduction. In: Boye, Kasper − Kehayov, Petar, eds. Complementizer Semantics in European Languages. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, pp. 1–11.

[12] König, Ekkehard. 1986. Conditionals, concessive conditionals and concessives: Areas of contrast, overlap and neutralization. In: Traugott, Elizabeth Closs − Meulen, A. ter − Reil¬ly, J.S. − Ferguson, C.A., eds. On Conditionals. Cambridge etc.: CUP, pp. 229–246.

[13] Kramer, Christina Elizabeth. 1986. Analytic Modality in Macedonian. München: Sagner.

[14] Lamprecht, Arnošt − Šlosar, Dušan − Bauer, Jaroslav. 1986. Historická mluvnice češtiny. Praha: Státní pedagogické nakladatelství.

[15] Lehmann, Christian. 1988. Towards a typology of clause linkage. In: Haiman, John − Thompson, Sandra A., eds. Clause Combining in Grammar and Discourse. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, pp. 181–225.

[16] Lehmann, Christian. 2002. New reflections on grammaticalization and lexicalization. In: Wischer, Ilse − Diewald, Gabriele, eds. New Reflections on Grammaticalization. Amsterdam: Benjamins, pp. 1–18.

[17] Meyer, Roland. 2010. Mood in Czech and Slovak. In: Rothstein, Björn − Thieroff, Rolf, eds. Mood in the Languages of Europe. Amsterdam: Benjamins, pp. 358–375.

[18] Meyer, Roland. 2017. The C system of relatives and complement clauses in the history of Slavic languages. Language 93(2), pp. 97–113.

[19] Padučeva, Elena V. 2019. Ėgocentričeskie edinicy jazyka. 2nd ed. Moskva: JaSK.

[20] Schmidtke-Bode, Karsten. 2014. Complement Clauses and Complementation Systems: A Cross-Linguistic Study of Grammatical Organization. Jena (unpubl. PhD thesis).

[21] Sonnenhauser, Barbara. 2021. Slovene naj: an (emerging) clausal complementizer? In: Wiemer, Björn − Sonnenhauser, Barbara, eds. Clausal Complementation in South Slavic. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, pp. 443–475.

[22] Szczepanek, Anna. 2014. Wspólnordzenne wyrażenie funkcyjne i czasownik – rozwój niech na przestrzeni wieków. In: Mitrenga, Barbara, ed. Linguarum Silva, t. 3: Zmienność – stałość – różnorodność w dawnej i współczesnej polszczyźnie. Katowice: Wydawnictwo UŚ, pp. 41–53.

[23] Toops, Gary H. 1992. Causativity in Czech: The Verbs dá(va)t and nech(áv)at. Canadian Slavonic Papers / Revue Canadienne des Slavistes 34(1/2), pp. 39–56.

[24] Topolinjska, Zuzana [Topolińska, Zuzanna]. 1999. O srpskim neka-konstrukcijama u funkcii rečeničnih argumenata. Južnoslovenski filolog LV, pp. 21–28.

[25] Topolińska, Zuzanna. 2008a. Polish że – all-powerful introducer of new clauses. In: Topolińska, Zuzanna: Z Polski do Macedonii (Studia językoznawcze), tom I: Problemy predykacji. Kraków: Lexis, pp. 241–256. [Reprinted from: Grochowski, Maciej − Hentschel, Gerd, eds. 1998. Funktionswörter im Polnischen. Oldenburg: BIS, pp. 219–237.]

[26] Topolińska, Zuzanna. 2008b. 'Neka'-konstrukciite i nivniot status vo slovenskite glagolski sistemi ['Neka'-constructions and their status in the verb systems of Slavic languages]. In: Topolińska, Zuzanna, ed., Z Polski do Macedonii. Studia językoznawcze, tom 1: Problemy predykacji, pp. 217–223. Cracow: Lexis.

[27] Uhlik, Mladen. 2018: O naj in pust' v slovensko-ruski sopostavitvi. Slavistična revija 66(4), pp. 403–419.

[28] Uhlik, Mladen − Žele, Andreja. 2018a. Da-predloženija pri glagolax želanija i pobuždenija v slovenskom jazyke. Voprosy jazykoznanija 2018(5), pp. 87–113.

[29] Uhlik, Mladen − Žele, Andreja. 2018b. Predmetni da-odvisniki v slovensko-ruski sopostavitvi. Slavistična Revija 2018(2), pp. 213–233.

[30] Uhlik, Mladen − Žele, Andreja. 2022. Rusko-slovenska skladnja: propozicijska in medpropozicijska razmerja. Ljubljana: Univerza v Ljubljani.

[31] Večerka, Radoslav. 1993. Altkirchenslavische (altbulgarische) Syntax, II. Die innere Satzstruktur. Freiburg: Weiher.

[32] Wiemer, Björn. 2014. Quo vadis grammaticalization theory?, or: Why complex language change is like words. In: Mengden, Ferdinand von − Simon, Horst, eds. What Is It Then, This Grammaticalization? (= Special issue Folia Linguistica 48(2)), pp. 425–467.

[33] Wiemer, Björn. 2018. On triangulation in the domain of clause linkage and propositional marking. In: Hansen, Björn − Grković-Major, Jasmina − Sonnenhauser, Barbara, eds. Diachronic Slavonic Syntax: The Interplay between Internal Development, Language Contact and Metalinguistic Factors. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, pp. 285–338.

[34] Wiemer, Björn. 2021. A general template of clausal complementation and its application to South Slavic: theoretical premises, typological background, empirical issues. In: Wiemer, Björn − Sonnenhauser, Barbara, eds. Clausal Complementation in South Slavic. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton, pp. 29–159.

[35] Wiemer, Björn. 2023. Between analytical mood and clause-initial particles – on the diagnostics of subordination for (emergent) complementizers. Zeitschrift für Slawistik 68(2), pp. 187–260.

[36] Zaliznjak, Andrej A. 2008. Drevnerusskie ėnklitiki. Moskva: JaSK.

[37] CzNC: Czech National Corpus: https://www.korpus.cz/

[38] ERGPO: Electronic Respository of Greater Poland Oaths: https://rotha.ehum.psnc.pl/

[39] hist-6.0: Historical corpus of Slovak: https://bonito.korpus.sk/

[40] HSSJa: Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991–2008: https://www.juls.savba.sk/hssj.html

[41] IMP: IMP language resources for historical Slovene: nl.ijs.si/imp

[42] KorBa: The Electronic Corpus of 17th- and 18th-century Polish Texts (up to 1772): korba.edu.pl/query_corpus

[43] KorpStar: Korpus staropolski: https://ijp.pan.pl/publikacje-i-materialy/zasoby/korpus-tekstow-staropolskich/

[44] PolDi: The Polish Diachronic Research Corpus PolDi: http://westslang.sprachen.hu-berlin.de:8080/annis/poldi

[45] IMP: Erjavec, Tomaž. 2015. Jezikovni viri starejše slovenščine: https://nl.ijs.si/imp/

[46] Pleteršnik 2010 [1894–1895]: Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar. Spletna izdaja. Ljubljana: http://bos.zrc-sazu.si

[47] Sławski, Franciszek. 1974. Słownik prasłowiański, t. I: A–B. Wrocław etc.: Ossolineum.SłPolXVI: Mayenowa, Maria R. – Pepłowski, Franciszek, eds. 1987. Słownik polszczyzny XVI wieku, t. XVII. Wrocław etc.: Ossolineum.

[48] SłStar: Urbańczyk, Stanisław, ed. 1965–1969. Słownik staropolski, t. V. Wrocław etc.: Ossolineum.

[49] SRJaXI-XVII: Bogatova, G.A. et al., eds. 1995. Slovar' russkogo jazyka XI–XVII vv. Vypusk 21 (Pročnyj – Razkidati). Moskva: Nauka.

[50] StarČSl: Havránek, Bohumil – Ryšánek, František – Němec, Igor, eds. 1977. Staročeský slovník, na – obíjěti se. Praha: Academia.