Деепричастие как зона риска

Title: Деепричастие как зона риска
Transliterated title
Dejepričastije kak zona riska
Variant title:
  • The adverbial participle as a risk zone
Source document: Новая русистика. 2023, vol. 16, iss. 2, pp. 15-24
Extent
15-24
  • ISSN
    1803-4950 (print)
    2336-4564 (online)
Type: Article
Language
License: Not specified license
 

Notice: These citations are automatically created and might not follow citation rules properly.

Abstract(s)
The article is devoted to the Russian adverbial participle and the peculiarities of its functioning. The article deals with the reasons for the difficult perception of this grammatical topic by Czech students. The Russian adverbial participle is more actively used in modern speech in comparison with the Czech, which is perceived today rather as archaism. For this reason, Czech students hardly understand the features of the functioning of Russian adverbial participle, expression of taxis semantics in combination with a predicate. The complexity of the perception of this topic is also connected, according to the author, with the discrepancy between Czech and Russian linguistic terminology. The article presents data from various Czech textbooks on the Russian language. Recommendations and practical tasks are offered that will help the teacher when working on this complex grammatical material.
References
[1] BALCAR, M. (1999): Ruská gramatika v kostce. Praha.

[2] BAUER, J., LEŠKA, O., MRÁZEK, R., VESELÝ, J. (1973): Školní mluvnice ruského jazyka. Praha.

[3] BONDARKO, A. V. (2001): Principy funkcional'noj grammatiki i voprosy aspektologii. Moskva.

[4] ČÁRA, V., BALCAR, M., LADMANOVÁ, J. (1984): Ruská mluvnice pro střední školy. Praha.

[5] Internetová jazyková příručka. https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=590. [online]. [cit. 15.3.2023].

[6] JELÍNEK, S., FOLPRECHTOVÁ, Ja., HŘÍBKOVÁ, R., ŽOFKOVÁ, H. (1999): Raduga 3 - učebnice. Ruština pro střední a jazykové školy. Plzeň.

[7] KOCKOVA, Ja. (2019): Neličnyje formy glagoly kak sredstva vyraženija taksisa v russkom i češskom jazykach. Acta Linguistica Petropolitana. Trudy lingvističeskich issledovanij, 2019, № 15, s. 87-110.

[8] KOPECKIJ, L. V. (1965): Lekcii po fonetike i morfologii russkogo jazyka. Praga.

[9] ROZKOVCOVÁ, L., HANUSOVÁ, Z., STARÝ, S. (1979): Ruština pro vědecké a odborné pracovníky. Praha.

[10] Russkaja grammatika. http://rusgram.narod.ru/1576-1595.html. [online]. [cit. 15.3.2023].

[11] VALOVA, L. V. (2014): Leksičeskije i grammatičeskije zony riska pri izučenii russkogo jazyka češskimi studentami. Russkij jazyk za rubežom, 2014, № 2, s. 27-34.

[12] VOBOŘIL, L. (2015): Praktická cvičení z ruštiny pro filology a překladatele (výklad a cvičení). Olomouc.

[13] ZOLOTOVA, G. A. (2001): K voprosu o taksise. In: Issledovanija po jazykoznaniju. Sankt-Peterburg.

[14] ŽAŽA, S. (2014): Glagol'nyje kondensatory v russkom i češskom jazykach. In: Aktual'nyje problemy obučenija russkomu jazyku XI. Brno, s. 279-282.