Search
Displaying 3961 - 3990 of 4306
Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Glosa wydawnicza. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, pp. 192–193.
Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Próby przełamywania kodu autorskiego : (aluzje literackie i wyrażenia prowerbialne w "Panu Tadeuszu" i jego czeskich przekładach). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, pp. 169–187.
Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
"Hospodská historka" jako gatunek i tworzywo literackie. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, pp. 87–99.
Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
K otázce překládání textů se stylizací nářečního projevu. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, pp. 188–191.
Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
"Poznałem Krym Twój..." : (Josef Svatopluk Machar wobec Sonetów Krymskich A. Mickiewicza). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, pp. 50–66.
Chapter
Podborský, Vladimír.
Úvod. In: Podborský, Vladimír. Těšetice-Kyjovice. 4, Rondel osady lidu s moravskou malovanou keramikou.
c1988, pp. 7–9.
Chapter
Podborský, Vladimír.
Datování Těšeticko-Kyjovického rondelu. In: Podborský, Vladimír. Těšetice-Kyjovice. 4, Rondel osady lidu s moravskou malovanou keramikou.
c1988, pp. 123–165.
Chapter
Podborský, Vladimír.
Těšetice-Kyjovice IV das Rondell der Niederlassung des Volkes mit mährischer bemalter Keramik. In: Podborský, Vladimír. Těšetice-Kyjovice. 4, Rondel osady lidu s moravskou malovanou keramikou.
c1988, pp. 297–309.
Chapter
Podborský, Vladimír.
Význam a funkce neolitických rondelů. In: Podborský, Vladimír. Těšetice-Kyjovice. 4, Rondel osady lidu s moravskou malovanou keramikou.
c1988, pp. 167–276.
Chapter
Podborský, Vladimír.
Soupis použité literatury. In: Podborský, Vladimír. Těšetice-Kyjovice. 4, Rondel osady lidu s moravskou malovanou keramikou.
c1988, pp. 283–294.
Chapter
Podborský, Vladimír.
Terénní výzkum rondelu v "sutnách" u Těšetic-Kyjovic. In: Podborský, Vladimír. Těšetice-Kyjovice. 4, Rondel osady lidu s moravskou malovanou keramikou.
c1988, pp. 11–122.
Chapter
Podborský, Vladimír.
Použité zkratky. In: Podborský, Vladimír. Těšetice-Kyjovice. 4, Rondel osady lidu s moravskou malovanou keramikou.
c1988, pp. 295.
Chapter
Podborský, Vladimír.
Závěr. In: Podborský, Vladimír. Těšetice-Kyjovice. 4, Rondel osady lidu s moravskou malovanou keramikou.
c1988, pp. 277–281.
Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Lilla Weneda Słowackiego wobec mitu Słowianina o gołębim sercu : (z dziejów recepcji Rękopisu Królodworskiego i Zielonogórskiego w Polsce). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, pp. 13–32.
Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Indeks. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, pp. 194–198.
Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Hra na detektivku : (k otázkám geneze a výstavby Povídek z jedné a druhé kapsy K. Čapka). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, pp. 111–127.
Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Máj K. H. Máchy wobec polskiej powieści poetyckiej : (o rodowodzie genologicznym czeskiego poematu). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, pp. 100–110.
Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
Treny Jana Kochanowskiego w czeskich i słowackich przekładach. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, pp. 147–168.
Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna.
K problematice ohlasu Máchova díla v Polsku. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład.
2000, pp. 33–49.
Chapter
Niederle, Rostislav.
Vnitřní hodnota, kontext, supervenience. In: Niederle, Rostislav. Pojmy estetiky : analytický přístup.
2014, pp. 71–78.
Chapter
Niederle, Rostislav.
Formalismus. In: Niederle, Rostislav. Pojmy estetiky : analytický přístup.
2014, pp. 137–141.
Chapter
Niederle, Rostislav.
Konceptuální umění. In: Niederle, Rostislav. Pojmy estetiky : analytický přístup.
2014, pp. 112–124.
Chapter
Niederle, Rostislav.
Definice krásy. In: Niederle, Rostislav. Pojmy estetiky : analytický přístup.
2014, pp. 55–63.
Chapter
Niederle, Rostislav.
Morálka a umění. In: Niederle, Rostislav. Pojmy estetiky : analytický přístup.
2014, pp. 125–136.
Chapter
Niederle, Rostislav.
Ontologie. In: Niederle, Rostislav. Pojmy estetiky : analytický přístup.
2014, pp. 39–45.
Chapter
Krejčí, Pavel, Krejčová, Elena.
Summary. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 140–142.
Chapter
Dudás, Mária.
Национални стереотипи в българската и унгарската фразеология. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 86–93.
Chapter
Genew-Puhalewa, Iliana.
За фразеологичния статус на терминологичните съчетания. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 120–129.
Chapter
Krejčová, Elena.
Фразеологизми с компонент дъщеря и син в български и чешки и тяхната разпознаваемост от носители на езика. In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 100–109.
Chapter
Vojtechová Poklač, Saša.
Frazemi z glasbeno sestavino na športnih straneh slovenskih časopisov : (na primeru časopisov Ekipa24, Dnevnik in delo). In: Jihoslovanská frazeologie kontrastivně.
2016, pp. 59–72.