Search

Displaying 121 - 150 of 195

Chapter
Gazda, Grzegorz. Poezja konkretna - zamknięty rozdział awangardowej korespondencji sztuk. In: Komparatistika, genologie, translatologie : Krystyna Kardyni-Pelikánová [jubilejní sborník]. 2000, pp. 135–145.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Marian Szyjkowski. In: Komparatistika, genologie, translatologie : Krystyna Kardyni-Pelikánová [jubilejní sborník]. 2000, pp. 237–254.

Chapter
Krejčí, Karel. Powieść Jana Hr. Potockiego, jej genologia i genealogia. In: Komparatistika, genologie, translatologie : Krystyna Kardyni-Pelikánová [jubilejní sborník]. 2000, pp. 207–234.

Chapter
Gawarecka, Anna. Człowiek oczyma dekadenta : wątki antropologiczne w poezji Jiřego Karáska ze Lvovic. In: Komparatistika, genologie, translatologie : Krystyna Kardyni-Pelikánová [jubilejní sborník]. 2000, pp. 83–103.

Chapter
Raclavská, Jana. Książeczka o sadach i owocu Karola Kotschego. In: Komparatistika, genologie, translatologie : Krystyna Kardyni-Pelikánová [jubilejní sborník]. 2000, pp. 113–116.

Chapter
Czaplejewicz, Eugeniusz. Chaotyczny wymiar świata – Bohumil Hrabal. In: Dialogy o slovanských literaturách : tradice a perspektivy. 2012, pp. 55–68.

Chapter
Janaszek-Ivaničková, Halina. Political fiction w literaturze polskiej pierwszej dekady XXI wieku. In: Dialogy o slovanských literaturách : tradice a perspektivy. 2012, pp. 105–113.

Chapter
Czaplejewicz, Eugeniusz. Roman Jakobson i kwestia poetyki nowożytnej i postnovożytnej. In: Roman Jakobson. 1996, pp. 85–93.

Chapter
Smoczyński, Wojciech. Argument laryngalisticzny w etymologii balto-słowiańskiej. In: Grammaticvs : studia linguistica Adolfo Erharto quinque et septuagenario oblata. 2001, pp. 149–155.

Chapter
Piernikarski, Cezar. Cechy dystynktywne modalności. In: Otázky slovanské syntaxe. IV/2, Sborník sympozia Aktualizační (pragmatické) složky výpovědi v slovanských jazycích, Brno 6.-9. září 1976. 1980, pp. 17–25.

Chapter
Trzaskowski, Zbigniew. Ostry w rozpoznaniu i gorzki od tęsknoty Marcina Świetlickiego poetyckie odczytanie polskiej rzeczywistości po 1989 roku. In: Středoevropský areál ve vnitřních souvislostech : (česko-slovensko-maďarské reflexe). 2010, pp. 225–233.

Chapter
Hebedová, Petra. Illativ jako distribuční kategorie. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky. 2016, pp. 108–163.

Chapter
Hebedová, Petra. Formy finského illativu. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky. 2016, pp. 81–107.

Chapter
Hebedová, Petra. Polysémie finského a estonského illativu. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky. 2016, pp. 173–231.

Chapter
Hebedová, Petra. Illativ v pádovém systému finštiny a estonštiny. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky. 2016, pp. 14–23.

Chapter
Hebedová, Petra. Deklinační typy. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky. 2016, pp. 164–172.

Chapter
Hebedová, Petra. Stručně k finské a estonské fonologii. In: Hebedová, Petra. Estonský a finský illativ v pohledu kognitivní gramatiky. 2016, pp. 24–34.

Chapter
Pelikán, Jarmil. Dramaty Słowackiego na scenach czeskich. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, pp. 101–121.

Chapter
Pelikán, Jarmil. Przypisy. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, pp. 129–141.

Chapter
Pelikán, Jarmil. Zarys dziejów recepcji twórczości Słowackiego w czeskim życiu kulturalnym. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, pp. 17–53.

Chapter
Ilustracje. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, pp. .

Chapter
Pelikán, Jarmil. Notatka. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, pp. 167–168.

Chapter
Pelikán, Jarmil. Indeks nazwisk. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, pp. 179–183.

Chapter
Pelikán, Jarmil. Zamknięcie. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, pp. 122–127.

Chapter
Pelikán, Jarmil. [Wstęp]. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, pp. 9–15.

Chapter
Pelikán, Jarmil. Analiza wybranych tłumaczeń dzieł Słowackeigo. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, pp. 55–100.

Chapter
Pelikán, Jarmil. Spis ilustracji. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, pp. 184.

Chapter
Pelikán, Jarmil. Alfabetyczne zestawienie utworów Słowackiego tłumaczonych na język czeski. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, pp. 164–166.

Chapter
Pelikán, Jarmil. Zestawienie czeskich przekładów dzieł Słowackiego. In: Pelikán, Jarmil. Juliusz Słowacki wśród Czechów. 1974, pp. 158–163.