Search

Displaying 2971 - 3000 of 6315

Chapter
Špačková, Stanislava. Úvod. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 15–16.

Chapter
Špačková, Stanislava. Přílohy (transkripční a transliterační pravidla). In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 191–205.

Chapter
Špačková, Stanislava. Bionyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 107–148.

Chapter
Špačková, Stanislava. Chrématonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 85–106.

Chapter
Špačková, Stanislava. Závěr. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 168–169.

Chapter
Špačková, Stanislava. Vymezení základních pojmů a problematických aspektů. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 17–19.

Chapter
Špačková, Stanislava. Mezitextové operace a překladové transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 28–30.

Chapter
Špačková, Stanislava. Předmluva. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 11–14.

Chapter
Špačková, Stanislava. Geonyma. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 149–167.

Chapter
Špačková, Stanislava. Bibliografie. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 179–190.

Chapter
Špačková, Stanislava. Onymické transformace. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 31–84.

Article
Kiss Szemán, Róbert. Pražákovo nebeské lože : zemřel Richard Pražák (7.1.1931–12.9.2010). Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 1, pp. 19–20.

Chapter
Špačková, Stanislava. Faktory ovlivňující převod vlastního jména (VJ): typ a funkce VJ, žánr textu, původ VJ. In: Špačková, Stanislava. Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017, pp. 20–27.

Chapter
Wollman, Frank. Přístup. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů. 1958, pp. 3–4.

Chapter
Wollman, Frank. K obrození u Slovanů. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů. 1958, pp. 55–206.

Chapter
Wollman, Frank. Závěr. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů. 1958, pp. 207–209.

Chapter
Wollman, Frank. Rejstřík. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů. 1958, pp. 232–[241].

Chapter
Wollman, Frank. Před obrozením. In: Wollman, Frank. Slovanství v jazykově literárním obrození u Slovanů. 1958, pp. 5–54.

Article
Pospíšil, Ivo. Pokus o personalistické přečtení Dostojevského. Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 2, pp. 159–162.

Article

Chapter
Zatovkaňuk, Mikuláš. Česko-ruská interference z hlediska psycholingvistického. In: Slovanské studie : sborník na počest 35. výročí osvobození Československa Sovětskou armádou a pětatřicetiletí rusistiky na filozofické fakultě brněnské univerzity. 1979, pp. 215–227.

Chapter
Vlášek, Josef. Mladá vlna v lužické literatuře : kapitolka ze živé literární historie. In: Slovanské studie : sborník na počest 35. výročí osvobození Československa Sovětskou armádou a pětatřicetiletí rusistiky na filozofické fakultě brněnské univerzity. 1979, pp. 117–128.

Article
Pospíšil, Ivo. Několik poznámek k Paralelním příběhům Pétera Nádase. Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 1, pp. 77–85.

Chapter
Svatoň, Vladimír. Svoboda a její kolize : k podstatě a problematice děkabristické literatury. In: Slovanské studie : sborník na počest 35. výročí osvobození Československa Sovětskou armádou a pětatřicetiletí rusistiky na filozofické fakultě brněnské univerzity. 1979, pp. 103–116.

Chapter
Mandát, Jaroslav. Dostojevskij a naše země. In: Slovanské studie : sborník na počest 35. výročí osvobození Československa Sovětskou armádou a pětatřicetiletí rusistiky na filozofické fakultě brněnské univerzity. 1979, pp. 49–57.

Chapter
Kšicová, Danuše. K typologickému srovnání české a ruské poémy : (Lermontov - Mácha - Zeyer). In: Slovanské studie : sborník na počest 35. výročí osvobození Československa Sovětskou armádou a pětatřicetiletí rusistiky na filozofické fakultě brněnské univerzity. 1979, pp. 75–88.

Chapter
Wollman, Slavomír. Brněnská literární komparatistika. In: Slovanské studie : sborník na počest 35. výročí osvobození Československa Sovětskou armádou a pětatřicetiletí rusistiky na filozofické fakultě brněnské univerzity. 1979, pp. 11–16.

Chapter
Večerka, Radoslav. Srovnávací slovanská jazykověda v Československu po roku 1945. In: Slovanské studie : sborník na počest 35. výročí osvobození Československa Sovětskou armádou a pětatřicetiletí rusistiky na filozofické fakultě brněnské univerzity. 1979, pp. 131–158.

Chapter
Bronec, Jiří. Mnémické procesy při osvojování cizojazyčného lexika. In: Slovanské studie : sborník na počest 35. výročí osvobození Československa Sovětskou armádou a pětatřicetiletí rusistiky na filozofické fakultě brněnské univerzity. 1979, pp. 199–214.

Chapter
Pelikán, Jarmil. Napoleonské epopeje L.N. Tolstého a S. Žeromského. In: Slovanské studie : sborník na počest 35. výročí osvobození Československa Sovětskou armádou a pětatřicetiletí rusistiky na filozofické fakultě brněnské univerzity. 1979, pp. 89–101.