Search
Displaying 271 - 300 of 1479
Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana.
K. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník.
2009, pp. 85–94.
Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana.
T. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník.
2009, pp. 253–259.
Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana.
O. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník.
2009, pp. 130–157.
Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana.
N. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník.
2009, pp. 111–129.
Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana.
Ř. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník.
2009, pp. 222–224.
Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana.
Č. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník.
2009, pp. 34–38.
Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana.
G. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník.
2009, pp. 70.
Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana.
E. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník.
2009, pp. 64–66.
Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana.
A. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník.
2009, pp. 17–24.
Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana.
F. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník.
2009, pp. 67–69.
Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana.
Zkratky. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník.
2009, pp. 13.
Chapter
Čech, Pavel.
Bibliografie. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953).
2011, pp. 227–236.
Article
Vychovanec', Ìvan Romanovyč.
Транспозиція українських відмінкових форм. Opera Slavica. 1998, vol. 8, iss. 4, pp. 21–26.
Chapter
Pešek, Ondřej.
Néologie lexicale – procédés d'introduction et mécanismes d'interprétation. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun.
2007, pp. 130–146.
Chapter
Pešek, Ondřej.
Annexe : liste de lexèmes analysés. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun.
2007, pp. 150–178.
Chapter
Pešek, Ondřej.
Latinisme et morphologie dérivationnelle de l'ancien français. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun.
2007, pp. 61–93.
Chapter
Pešek, Ondřej.
Références bibliographiques. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun.
2007, pp. 179–184.
Chapter
Pešek, Ondřej.
Les pratiques langagieres de la france médiévale : rôles respectifs du latin et du vernaculaire dans le domaine d'oïl. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun.
2007, pp. 37–47.
Chapter
Spunar, Pavel.
Les proverbes latins de moyen âge peuvent-ils sevir de source historique?. In: Classica atque mediaevalia Jaroslao Ludvíkovský octogenario oblata.
1975, pp. 229–234.
Chapter
C: Mycenaean in the dialectal world of the classical era. In: Studia Mycenaea : proceedings of the Mycenaean symposium, Brno, april 1966.
1968, pp. 195–206.
Chapter
Gérarde, Monique.
Mycénien etiwe, aetito. In: Studia Mycenaea : proceedings of the Mycenaean symposium, Brno, april 1966.
1968, pp. 103–104.
Chapter
Deroy, Louis.
Une nouvelle interprétation des tablettes "oka" de Pylos. In: Studia Mycenaea : proceedings of the Mycenaean symposium, Brno, april 1966.
1968, pp. 95–97.
Chapter
Doria, Mario.
Les graphies mycéniennes pour s + occlusive initial de mot et de syllabe. In: Studia Mycenaea : proceedings of the Mycenaean symposium, Brno, april 1966.
1968, pp. 59–64.
Chapter
Ruijgh, Cornelis Jord.
À propos de a-mo-te-jo-na-de. In: Studia Mycenaea : proceedings of the Mycenaean symposium, Brno, april 1966.
1968, pp. 99–102.
Chapter
Pešek, Ondřej.
Introduction : emprunt linguistique – théorie. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun.
2007, pp. 13–24.
Chapter
Pešek, Ondřej.
Changements de sens des mots d'emprunt – tendances générales observées. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun.
2007, pp. 118–129.
Chapter
Pešek, Ondřej.
Structures sémantiques et emprunt lexical. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun.
2007, pp. 94–117.
Chapter
Pešek, Ondřej.
Conclusion. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun.
2007, pp. 147–149.
Chapter
Pešek, Ondřej.
Le roman de la rose et la traduction de la Consolatio philosophiae de Boèce – présentation du corpus. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun.
2007, pp. 25–36.
Chapter
Pešek, Ondřej.
Les latinismes en français – analyse phonétique. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun.
2007, pp. 48–60.