Search

Displaying 271 - 300 of 1479

Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana. K. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník. 2009, pp. 85–94.

Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana. T. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník. 2009, pp. 253–259.

Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana. O. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník. 2009, pp. 130–157.

Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana. N. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník. 2009, pp. 111–129.

Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana. Ř. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník. 2009, pp. 222–224.

Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana. Č. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník. 2009, pp. 34–38.

Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana. G. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník. 2009, pp. 70.

Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana. E. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník. 2009, pp. 64–66.

Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana. A. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník. 2009, pp. 17–24.

Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana. F. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník. 2009, pp. 67–69.

Chapter
Myronova, Halyna, Gazdošová, Oxana. Zkratky. In: Myronova, Halyna. Česko-ukrajinský právnický slovník. 2009, pp. 13.

Chapter
Čech, Pavel. Bibliografie. In: Čech, Pavel. Francouzsko-české vztahy v oblasti překladu (1945-1953). 2011, pp. 227–236.

Article
Vychovanec', Ìvan Romanovyč. Транспозиція українських відмінкових форм. Opera Slavica. 1998, vol. 8, iss. 4, pp. 21–26.

Chapter
Pešek, Ondřej. Néologie lexicale – procédés d'introduction et mécanismes d'interprétation. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun. 2007, pp. 130–146.

Chapter
Pešek, Ondřej. Annexe : liste de lexèmes analysés. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun. 2007, pp. 150–178.

Chapter
Pešek, Ondřej. Latinisme et morphologie dérivationnelle de l'ancien français. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun. 2007, pp. 61–93.

Chapter
Pešek, Ondřej. Références bibliographiques. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun. 2007, pp. 179–184.

Chapter
Pešek, Ondřej. Les pratiques langagieres de la france médiévale : rôles respectifs du latin et du vernaculaire dans le domaine d'oïl. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun. 2007, pp. 37–47.

Chapter
Spunar, Pavel. Les proverbes latins de moyen âge peuvent-ils sevir de source historique?. In: Classica atque mediaevalia Jaroslao Ludvíkovský octogenario oblata. 1975, pp. 229–234.

Chapter
C: Mycenaean in the dialectal world of the classical era. In: Studia Mycenaea : proceedings of the Mycenaean symposium, Brno, april 1966. 1968, pp. 195–206.

Chapter
Gérarde, Monique. Mycénien etiwe, aetito. In: Studia Mycenaea : proceedings of the Mycenaean symposium, Brno, april 1966. 1968, pp. 103–104.

Chapter
Deroy, Louis. Une nouvelle interprétation des tablettes "oka" de Pylos. In: Studia Mycenaea : proceedings of the Mycenaean symposium, Brno, april 1966. 1968, pp. 95–97.

Chapter
Doria, Mario. Les graphies mycéniennes pour s + occlusive initial de mot et de syllabe. In: Studia Mycenaea : proceedings of the Mycenaean symposium, Brno, april 1966. 1968, pp. 59–64.

Chapter
Ruijgh, Cornelis Jord. À propos de a-mo-te-jo-na-de. In: Studia Mycenaea : proceedings of the Mycenaean symposium, Brno, april 1966. 1968, pp. 99–102.

Chapter
Pešek, Ondřej. Introduction : emprunt linguistique – théorie. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun. 2007, pp. 13–24.

Chapter
Pešek, Ondřej. Changements de sens des mots d'emprunt – tendances générales observées. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun. 2007, pp. 118–129.

Chapter
Pešek, Ondřej. Structures sémantiques et emprunt lexical. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun. 2007, pp. 94–117.

Chapter
Pešek, Ondřej. Conclusion. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun. 2007, pp. 147–149.

Chapter
Pešek, Ondřej. Le roman de la rose et la traduction de la Consolatio philosophiae de Boèce – présentation du corpus. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun. 2007, pp. 25–36.

Chapter
Pešek, Ondřej. Les latinismes en français – analyse phonétique. In: Pešek, Ondřej. Enrichissement du lexique de l'ancien français : les emprunts au latin dans l'œuvre de Jean de Meun. 2007, pp. 48–60.