Search

Displaying 121 - 142 of 142

Article
Golková, Eva. Bibliography of Josef Hladký's works. Brno studies in English. 1991, vol. 19, iss. 1, pp. 19–23.

Article
Pantůčková, Lidmila. Bibliography of the published work of Jessie Kocmanová, M. A., PhD., CSc.. Brno studies in English. 1985, vol. 16, iss. 1, pp. 167–170.

Article
Drábek, Pavel. František Nevrla's translation of Hamlet. Brno studies in English. 2005, vol. 31, iss. 1, pp. 119–127.

Article
Kamenická, Renata. Defining explicitation in translation. Brno studies in English. 2007, vol. 33, iss. 1, pp. 45–57.

Article
Kotačková, Kateřina. Václav Renč and the influence of Otokar Fischer on his work. Brno studies in English. 2007, vol. 33, iss. 1, pp. 169–184.

Article
Rambousek, Jiří. Translation in times of open sources : need for new definition and approaches?. Brno studies in English. 2006, vol. 32, iss. 1, pp. 65–76.

Article
Kamenická, Renata. Towards a static/dynamic explicitation hypothesis?. Brno studies in English. 2008, vol. 34, iss. 1, pp. 51–62.

Article
Hladký, Josef. Bibliography of Professor Josef Vachek's works 1968-1978. Brno studies in English. 1979, vol. 13, iss. 1, pp. 23–28.

Article
Tárnyiková, Jarmila. English borrowings in Czech: health to our mouths?. Brno studies in English. 2009, vol. 35, iss. 2, pp. 199–213.

Article
Golková, Eva. Jan Firbas's publications. Brno studies in English. 1981, vol. 14, iss. 1, pp. 15–22.

Article
Rambousek, Jiří. Czech translations of The ancient mariner : what were Sládek's errors mentioned by Josef Palivec?. Brno studies in English. 1997, vol. 23, iss. 1, pp. 173–180.

Book
Hladký, Josef. Nebojme se angličtiny. 1991

Book
Štěpaník, Karel. William Hazlitt jako literární kritik. 1947

Book

Book
Štěpaník, Karel. Básnické dílo Johna Keatse. 1958