Search
Displaying 301 - 330 of 1823
Book
Špačková, Stanislava.
Rusko-česká ekvivalence propriálního lexika : vlastní jména v překladu. 2017
Article
Furkó, Péter, Nagy, Anna.
Well Breaking Bad: English well and its Hungarian counterparts in scripted dialogues. Theory and Practice in English Studies. 2013, vol. 6, iss. 2, pp. 143–168.
Article
Zelenka, Miloš.
Матия Мурко и Ян Якубец в дискуссии о чешском национальном возрождении : (позитивистский концепт истории литературы в корреспонденции двух славянских филологов). Slavica litteraria. 2012, vol. 15, iss. Supplementum 2, pp. 209–222.
Article
Stěpanova, Ludmila.
Йозеф Добровский и современная фразеология. Slavica litteraria. 2012, vol. 15, iss. 2, pp. 95–100.
Chapter
Krhoun, Mečislav.
Поэтическое творчество Юрия Федьковича. In: Krhoun, Mečislav. Básnické dílo Jurije Feďkovyče.
c1973, pp. 353–354.
Chapter
Palas, Karel.
K провлематике овластной ролународной литературы XVIII века. In: Palas, Karel. K problematice krajové pololidové literatury 18. století.
1964, pp. 87–89.
Article
Matejko, Ľubor.
О значении переписки для полифонии в истории славистики: пример заблуждений и ошибок. Slavica litteraria. 2012, vol. 15, iss. Supplementum 2, pp. 121–128.
Article
Stanković, Bogoljub.
Судьба III (югославского) сборника серии "Исследования по истории мировой славистики" в зеркале эпистолярного наследия профессора Джордже Живановича. Slavica litteraria. 2012, vol. 15, iss. Supplementum 2, pp. 189–196.
Article
Bunjak, Petar, Jović, Elena.
Личный архив профессора Джордже Живановича как источник для истории славистики. Предварительные замечания. Slavica litteraria. 2012, vol. 15, iss. Supplementum 2, pp. 81–94.
Article
Bjørnflaten, Jan Ivar.
Из истории славистики в Норвегии: о переписке иностранных славистов с профессором Oлафом Броком. Slavica litteraria. 2012, vol. 15, iss. Supplementum 2, pp. 61–68.
Chapter
Hrabák, Josef.
Проблема чередования литературных направлений в древних славянских литературах. In: Hrabák, Josef. Polyglotta.
1971, pp. 85–97.
Chapter
Hrabák, Josef.
К методике изучения литературных взаимоотношений в области стиха. In: Hrabák, Josef. Polyglotta.
1971, pp. 49–63.
Article
Pospíšil, Ivo.
Введение: славистика и центральная Европа. Slavica litteraria. 2012, vol. 15, iss. Supplementum 2, pp. 7–10.
Chapter
Chloupek, Jan.
Чешская языковая ситуаця : pезюме. In: Chloupek, Jan. Dichotomie spisovnosti a nespisovnosti.
1986, pp. 123–125.
Chapter
Dorovský, Ivan.
Резюме. In: Dorovský, Ivan. Konstantin Jireček : život a dílo.
1983, pp. 203–204.
Article
Aloe, Stefano.
Джованни Де Рубертис и другие итальянские корреспонденты В.В. Макушева. Slavica litteraria. 2012, vol. 15, iss. Supplementum 2, pp. 11–31.
Chapter
Flodr, Miroslav.
Оломоуцкий скрипторий : (к вопросу о начале письменности в чешских землях). In: Flodr, Miroslav. Skriptorium olomoucké : k počátkům písařské tvorby v českých zemích.
1960, pp. 278–288.
Chapter
Hrabák, Josef.
К вопросу о методологии изучения древнечешской литературы : резюме. In: Hrabák, Josef. K metodologii studia starší české literatury.
1961, pp. 112–113.
Chapter
Gačečiladze, Givi Raždenovič.
К вопросу об ударении в грузинском стихе в сопоставлении с английским. In: Teorie verše. II, Sborník druhé brněnské versologické konference, 18.-20. října 1966.
1968, pp. 89–110.
Chapter
Pospelov, Nikolaj Semjenovič.
Об основных тенденциях в развитии структурных типов сложноподчиненного предложения в русском литературном языке XIX века. In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961.
1962, pp. 269–274.
Chapter
Nemčenko, Jelena Vasil'jevna.
О возможностях методов лингивистической географии при изучении диалектного синтаксиса. In: Otázky slovanské syntaxe : sborník brněnské syntaktické konference, 17.-21.IV.1961.
1962, pp. 424–426.
Article
Jakovljević Radunović, Ana.
In memoriam : Миодраг Сибинович (1937–2020). Slavica litteraria. 2021, vol. 24, iss. 1, pp. 149–150.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Русская поэзия в интерпретации Франтишека Таборского : из истории чешско-русских литературных отношений. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 163–165.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Táborský jako překladatel a populizátor ruské lidové slovesnosti. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 137–149.
Chapter
Kšicová, Danuše.
Táborský o Ruském divadle. In: Kšicová, Danuše. Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : z dějin česko-ruských vztahů.
1979, pp. 151–160.