Search

Displaying 181 - 210 of 401

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Glosa wydawnicza. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 192–193.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Próby przełamywania kodu autorskiego : (aluzje literackie i wyrażenia prowerbialne w "Panu Tadeuszu" i jego czeskich przekładach). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 169–187.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. "Hospodská historka" jako gatunek i tworzywo literackie. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 87–99.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. "Poznałem Krym Twój..." : (Josef Svatopluk Machar wobec Sonetów Krymskich A. Mickiewicza). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 50–66.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Lilla Weneda Słowackiego wobec mitu Słowianina o gołębim sercu : (z dziejów recepcji Rękopisu Królodworskiego i Zielonogórskiego w Polsce). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 13–32.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Indeks. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 194–198.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Máj K. H. Máchy wobec polskiej powieści poetyckiej : (o rodowodzie genologicznym czeskiego poematu). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 100–110.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Treny Jana Kochanowskiego w czeskich i słowackich przekładach. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 147–168.

Article
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Uwagi na marginesie pracy Zofii Tarajło-Lipowskiej Historia literatury czeskiej. Slavica litteraria. 2011, vol. 14, iss. 2, pp. 149–153.

Chapter
Topolińska, Zuzanna. Odpowiedź referenta. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971. 1973, pp. 293.

Article
Boisserie, Etienne. Histoire de Hongrie dans les relations historiques et culturelles. Slavica litteraria. 2016, vol. 19, iss. 2, pp. 219–220.

Chapter
Topolińska, Zuzanna. Vocativus - kategoria gramatyczna. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971. 1973, pp. 269–274.

Chapter
Pelikán, Jarmil. Głosy o Słowackim bezpośrednio po jego śmierci. In: Pelikán, Jarmil. Recepcja twórczości Juliusza Słowackiego w literaturze i społeczeństwie polskim w latach 1849-1867. 1963, pp. 35–56.

Article
Janiec-Nyitrai, Agnieszka. Przewóz Andrzeja Stasiuka w kontekście zwrotu ludowego w humanistyce. Slavica litteraria. 2022, vol. 25, iss. 2, pp. 7–19.

Article
Borkowski, Andrzej. "Wiedza" starego poety : wokół Wierszy ostatnich Czesława Miłosza. Slavica litteraria. 2022, vol. 25, iss. 2, pp. 51–61.

Article
Zatočil, Leopold. Die Visio Fulberti nach einer bislang unbeachteten Brünner Handschrift aus dem Ende des 14. Jahrhunderts : (amico Jaroslauo Ludvíkovský octogenario). Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1974, vol. 23, iss. D21, pp. 23–[56].

Article
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Mistrzyni pracy zespołowej: prof. dr hab. Halina Janaszek-Ivaničková (* 12. 12. 1931 – † 12. 06. 2016). Opera Slavica. 2017, vol. 27, iss. 1, pp. 56–60.

Article
Bieder, Hermann. Rękopiśmenny modlitewnik łacińsko-polski z biblioteki uniwersiteckej w Salzburgu. Opera Slavica. 1996, vol. 6, iss. 2, pp. 1–16.

Article
Shvets, Anna. Język i kultura Polaków Dnieprodzierżyńska (Ukraina): zachowanie tożsamości narodowej. Opera Slavica. 2016, vol. 26, iss. 2, pp. 27–37.

Article
Kolberová, Urszula. Wyzwiska z komponentem "pies" w języku polskim. Opera Slavica. 2014, vol. 24, iss. 2, pp. 29–37.

Article
Madecki, Roman, Pospíšil, Ivo. Stan i przemiany brneńskiej polonistyki (na marginesie artykułu B. Bakuły: "Polonistyka po sąsiedzku..."). Opera Slavica. 2006, vol. 16, iss. 3, pp. 45–49.

Article
Kędelska, Elżbieta. [Bešta, T. Základy polské mluvnice]. Opera Slavica. 1997, vol. 7, iss. 4, pp. 54–58.

Article
Novák, Otakar. Deux nouvelles éditions pour le centenaire de Charles Péguy. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1974, vol. 23, iss. D21, pp. 193–196.

Article
Kompel, Grażyna. Krytycznoteatralna recepcja polskiej prapremiery Procesu Franza Kafki. Opera Slavica. 1994, vol. 4, iss. 1, pp. 46–56.

Article
Šrámek, Jiří. La "nouvelle critique" roumaine. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1974, vol. 23, iss. D21, pp. 197–201.

Article
Hampl, Lubomír. Skonwencjonalizowane jednostki leksykalne z bazowym członem liczbowym w czeskiej i polskiej frazeologii. Opera Slavica. 2011, vol. 21, iss. 2, pp. 19–33.

Article
Novák, Otakar. Au carrefour des arts. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1974, vol. 23, iss. D21, pp. 209–215.

Article
Kolbuszewski, Jacek. Czeskie wiersze w księgach pamiątkowych Śnieżki (1825-1840). Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity. D, Řada literárněvědná. 1985, vol. 34, iss. D32, pp. 131–141.

Article
Cymborska-Leboda, Maria. Viatcheslav Ivanov et sa conception du drame rituel. Opera Slavica. 1992, vol. 2, iss. 3, pp. 39–44.