Search

Displaying 1891 - 1920 of 2099

Chapter
Mistrík, Jozef. Modalitná zložka v konektorových slovách. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971. 1973, pp. 339–342.

Chapter
Grzegorczykowa, Renata. Czasowniki modalne jako wykładniki różnych postaw nadawcy. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971. 1973, pp. 201–204.

Chapter
Horák, Gejza. K transpozícii modálnosti. In: Otázky slovanské syntaxe. III, Sborník symposia "Modální výstavba výpovědi v slovanských jazycích", Brno 27.-30. září 1971. 1973, pp. 153–155.

Article
Borkowski, Andrzej. Konteksty interpretacyjne literackiej ramy wydawniczej Ogrodu nie plewionego Wacława Potockiego. Slavica litteraria. 2010, vol. 13, iss. 1-2, pp. 63–72.

Article
Pokrivčák, Anton. Od ideológie k humanite – literárna komparatistika v 21. storočí. Slavica litteraria. 2015, vol. 18, iss. 1, pp. 83–91.

Article
Káša, Peter. Formovanie romantizmu v strednej Európe a možnosti literárnej komparatistiky. Slavica litteraria. 2015, vol. 18, iss. 1, pp. 115–123.

Article
Žemberová, Viera. Literárnovedné výpravy a návraty. Slavica litteraria. 2015, vol. 18, iss. 1, pp. 173–184.

Article
Zelenková, Anna. Frank Wollman v kontexte česko-slovenskej folkloristiky. Slavica litteraria. 2012, vol. 15, iss. 2, pp. 195–207.

Chapter
Pelikán, Jarmil. Wstęp. In: Pelikán, Jarmil. Recepcja twórczości Juliusza Słowackiego w literaturze i społeczeństwie polskim w latach 1849-1867. 1963, pp. 5–9.

Chapter
Pelikán, Jarmil. Głosy o Słowackim bezpośrednio po jego śmierci. In: Pelikán, Jarmil. Recepcja twórczości Juliusza Słowackiego w literaturze i społeczeństwie polskim w latach 1849-1867. 1963, pp. 35–56.

Chapter
Pelikán, Jarmil. Przypisy. In: Pelikán, Jarmil. Recepcja twórczości Juliusza Słowackiego w literaturze i społeczeństwie polskim w latach 1849-1867. 1963, pp. 152–180.

Chapter
Haraksim, Ľudovít. Údaje o Čechoch a Slovákoch v spisovom materiáli Cyrilometodejskej spoločnosti (1847). In: Otázky dějin střední a východní Evropy. [I.]. 1971, pp. 221–232.

Chapter
Urban, Wacław. Propaganda braci polskich na slowacji w pierwszej ćwierci XVII stulecia. In: Otázky dějin střední a východní Evropy. [I.]. 1971, pp. 129–143.

Chapter
Fried, István. Ku charakteristike rakúsko-východoeurópskych kultúrnych vzťahov (1815-1848). In: Otázky dějin střední a východní Evropy. [I.]. 1971, pp. 197–203.

Article
Žemberová, Viera. Literárny romantizmus v slavistickom výskume : (marginália). Slavica litteraria. 2009, vol. 12, iss. 2, pp. 93–112.

Chapter
Śliziński, Jerzy. Recepcja Jana Amosa Komeńskiego w Polsce po drugiej wojnie światowej. In: Otázky dějin střední a východní Evropy. [I.]. 1971, pp. 347–351.

Chapter
Danilák, Michal. Ivan Rakovský a haličskí ukrajinci. In: Otázky dějin střední a východní Evropy. [I.]. 1971, pp. 233–244.

Chapter
Horváth, Pavel. Česká pobelohorská emigrácia v Trenčíne. In: Otázky dějin střední a východní Evropy. [I.]. 1971, pp. 145–159.

Chapter
Heck, Roman. Związki Bedrzycha ze Strażnicy z Polską i Polakami. In: Otázky dějin střední a východní Evropy. [I.]. 1971, pp. 37–51.

Article
Žemberová, Viera. Syntetik detailu : (k nedožitému 80. jubileu Albína Bagina). Slavica litteraria. 2009, vol. 12, iss. 2, pp. 143–147.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Máj K. H. Máchy wobec polskiej powieści poetyckiej : (o rodowodzie genologicznym czeskiego poematu). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 100–110.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Treny Jana Kochanowskiego w czeskich i słowackich przekładach. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 147–168.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Wesele hrabiego Orgaza R. Jaworskiego w świetle czeskich dążeń do stworzenia prozy awangardowej. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 67–83.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Uwagi wstępne. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 7–9.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Ocalić podmiotowość : (paraepistolarne formy w polskiej i czeskiej prozie współczesnej). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 128–144.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Glosa wydawnicza. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 192–193.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Próby przełamywania kodu autorskiego : (aluzje literackie i wyrażenia prowerbialne w "Panu Tadeuszu" i jego czeskich przekładach). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 169–187.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. "Hospodská historka" jako gatunek i tworzywo literackie. In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 87–99.

Chapter
Kardyni-Pelikánová, Krystyna. "Poznałem Krym Twój..." : (Josef Svatopluk Machar wobec Sonetów Krymskich A. Mickiewicza). In: Kardyni-Pelikánová, Krystyna. Czesko-polskie spotkania literackie : komparatystyka - genologia - przekład. 2000, pp. 50–66.

Article
Žemberová, Viera. Ruská poviedka, žáner včera a dnes. Slavica litteraria. 2009, vol. 12, iss. 2, pp. 188–189.